Текст и перевод песни Little Mix - No More Sad Songs - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Sad Songs - Acoustic Version
Больше никаких грустных песен - Акустическая версия
I
keep
trying,
nothing's
working
Я
продолжаю
пытаться,
но
ничего
не
работает
I
still
wanna
know,
if
you're
alone
Я
все
еще
хочу
знать,
один
ли
ты
I
keep
trying
to
put
this
behind
me
Я
продолжаю
пытаться
оставить
это
позади
I
still
wanna
know
who's
taking
you
home
Я
все
еще
хочу
знать,
кто
отвезет
тебя
домой
For
tonight,
I'm
gonna
get
my
mind
off
it
Сегодня
вечером
я
постараюсь
не
думать
об
этом
Don't
care
that
someone's
got
his
hands
all
over
my
body
Мне
все
равно,
что
чьи-то
руки
шарят
по
моему
телу
Stay
out
all
night,
go
where
the
music's
loud
Гулять
всю
ночь,
идти
туда,
где
громкая
музыка
So
I
don't
have
to
think
about
it
Чтобы
мне
не
пришлось
думать
об
этом
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
включай
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
включай
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
включай
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
Dancing
with
danger,
talking
to
strangers
Танцую
с
опасностью,
разговариваю
с
незнакомцами
Don't
care
where
I
go
(Eh-yeah-ey)
Мне
все
равно,
куда
я
иду
(Э-йе-эй)
Just
can't
be
alone
(Eh-yeah-ey)
Просто
не
могу
быть
одна
(Э-йе-эй)
They'll
never
know
me
Они
никогда
не
узнают
меня
Like
you
used
to
know
me,
no,
oh
Так,
как
ты
меня
знал,
нет,
о
For
tonight,
I'm
gonna
get
my
mind
off
it
Сегодня
вечером
я
постараюсь
не
думать
об
этом
Don't
care
that
someone's
got
his
hands
all
over
my
body
Мне
все
равно,
что
чьи-то
руки
шарят
по
моему
телу
Stay
out
all
night,
go
where
the
music
is
loud
Гулять
всю
ночь,
идти
туда,
где
громкая
музыка
So
I
don't
have
to
think
about
it
Чтобы
мне
не
пришлось
думать
об
этом
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
включай
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
включай
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
включай
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No,
no
more
sad
songs
Нет,
больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
Going
home,
take
the
long
way
round
Иду
домой,
выбираю
длинный
путь
Lights
pass,
sit
back
with
the
windows
down
Огни
проносятся
мимо,
откидываюсь
назад
с
опущенными
окнами
Still
got
you
on
my
mind
Ты
все
еще
в
моих
мыслях
Starting
to
realise
Начинаю
понимать
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делала
I
will
only
hurt
myself,
tryna
hurt
you
Я
только
причиню
боль
себе,
пытаясь
причинить
боль
тебе
And
if
I
turn
the
music
loud,
just
to
drown
you
out
И
если
я
включу
музыку
громче,
просто
чтобы
заглушить
тебя
I'm
beggin',
please
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
включай
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
включай
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
No
more
(Sad
songs)
Больше
никаких
(Грустных
песен)
I'm
beggin',
please,
don't
play
Я
умоляю,
пожалуйста,
не
включай
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No,
no
more
sad
songs
Нет,
больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
No
more
sad
songs
Больше
никаких
грустных
песен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDVARD ERFJORD, HENRIK MICHELSEN, TASH PHILLIPS, EMILY WARREN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.