Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Power (feat. Stormzy)
Macht (feat. Stormzy)
Hold
up,
no
you
didn't
bow,
bow
Moment
mal,
nein,
das
hast
du
nicht
getan,
bow,
bow
I
ain't
the
chick
to
walk
behind
you
around
town
Ich
bin
nicht
das
Mädchen,
das
hinter
dir
durch
die
Stadt
läuft
Just
cause
you're
packin',
packin',
whoop,
down
south
Nur
weil
du
angibst,
angibst,
whoop,
da
unten
That
don't
mean
I'm
ever
gonna
take
it
laying
down,
baby
...
Das
heißt
nicht,
dass
ich
es
jemals
einfach
so
hinnehmen
werde,
Baby
...
Hold
up,
no
you
didn't
bow,
bow
Moment
mal,
nein,
das
hast
du
nicht
getan,
bow,
bow
I
ain't
the
chick
to
walk
behind
you
around
town
Ich
bin
nicht
das
Mädchen,
das
hinter
dir
durch
die
Stadt
läuft
Just
cause
you're
packin',
packin',
whoop,
down
south
Nur
weil
du
angibst,
angibst,
whoop,
da
unten
That
don't
mean
I'm
ever
gonna
take
it
laying
down,
baby
Das
heißt
nicht,
dass
ich
es
jemals
einfach
so
hinnehmen
werde,
Baby
Oh,
I'm
a
machine
when
I
do
it
Oh,
ich
bin
eine
Maschine,
wenn
ich
es
tue
I'll
be
catching
fire,
gasoline
when
I
do
it
Ich
werde
Feuer
fangen,
Benzin,
wenn
ich
es
tue
Just
cause
you're
packin',
packin',
whoop,
down
south
Nur
weil
du
angibst,
angibst,
whoop,
da
unten
That
don't
mean
I'm
ever
gonna
take
it
laying
down,
baby
Das
heißt
nicht,
dass
ich
es
jemals
einfach
so
hinnehmen
werde,
Baby
You're
the
man,
but
I
got
the,
I
got
the,
I
got
the
power
Du
bist
der
Mann,
aber
ich
hab
die,
ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
You
make
rain,
but
I'll
make
it,
I'll
make
it,
I'll
make
it
shower
Du
lässt
es
regnen,
aber
ich
lass
es,
ich
lass
es,
ich
lass
es
schütten
You
should
know,
I'm
the
one
who's
in
control
Du
solltest
wissen,
ich
bin
diejenige,
die
die
Kontrolle
hat
I'll
let
you
come
take
the
wheel,
as
long
as
you
don't
forget
Ich
lasse
dich
das
Steuer
übernehmen,
solange
du
nicht
vergisst
Who
got
the
power
Wer
hat
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
make
this
look
easy,
tick
tick
boom
like
gasoline-y
Ich
lasse
das
einfach
aussehen,
tick
tack
boom
wie
Benzin-y
Yeah,
they
call
me
Lamborghini,
'cause
I
know
just
what
I'm
worth
Yeah,
sie
nennen
mich
Lamborghini,
denn
ich
weiß
genau,
was
ich
wert
bin
Zero
to
hundred,
b-b-body
make'
em
stutter
Null
auf
hundert,
K-K-Körper
lässt
sie
stottern
Start
my
engine,
push
the
button,
'cause
I'm
gon'
be
coming
first
Starte
meinen
Motor,
drück
den
Knopf,
denn
ich
werde
Erste
sein
Oh,
I'm
a
machine
when
I
do
it
Oh,
ich
bin
eine
Maschine,
wenn
ich
es
tue
I'll
be
catching
fire,
gasoline
when
I
do
it
Ich
werde
Feuer
fangen,
Benzin,
wenn
ich
es
tue
Just
cause
you're
packin',
packin',
whoop,
down
south
Nur
weil
du
angibst,
angibst,
whoop,
da
unten
That
don't
mean
I'm
ever
gonna
take
it
laying
down,
baby
Das
heißt
nicht,
dass
ich
es
jemals
einfach
so
hinnehmen
werde,
Baby
You're
the
man,
but
I
got
the,
I
got
the,
I
got
the
power
Du
bist
der
Mann,
aber
ich
hab
die,
ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
You
make
rain,
but
I'll
make
it,
I'll
make
it,
I'll
make
it
shower
Du
lässt
es
regnen,
aber
ich
lass
es,
ich
lass
es,
ich
lass
es
schütten
You
should
know,
I'm
the
one
who's
in
control
Du
solltest
wissen,
ich
bin
diejenige,
die
die
Kontrolle
hat
I'll
let
you
come
take
the
wheel,
as
long
as
you
don't
forget
Ich
lasse
dich
das
Steuer
übernehmen,
solange
du
nicht
vergisst
Who
got
the
power
Wer
hat
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
Who
got
the
power
Wer
hat
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
When
them
boys
talk
loose
and
tell
you
power's
for
a
king
(huh?)
Wenn
diese
Jungs
locker
reden
und
dir
erzählen,
Macht
sei
für
einen
König
(hä?)
You
just
play
it
cool
and
tell
'em
power's
not
a
thing
(what?)
Bleibst
du
einfach
cool
und
sagst
ihnen,
Macht
sei
keine
Sache
(was?)
You
look
him
in
the
eye
and
say,
"I
know
I'm
not
a
guy
Du
schaust
ihm
in
die
Augen
und
sagst:
"Ich
weiß,
ich
bin
kein
Kerl
But
see
there's
power
in
my
losses
and
there's
power
in
my
wins"
Aber
sieh,
es
liegt
Macht
in
meinen
Niederlagen
und
es
liegt
Macht
in
meinen
Siegen"
Independent
woman,
look
to
shower
in
your
Bimms
Unabhängige
Frau,
schau,
wie
du
in
deinen
BMWs
duschst
They
call
me
cocoa
but
I'm
mad,
you
can't
be
powderin'
my
skin
Sie
nennen
mich
Kakao,
aber
ich
bin
sauer,
du
kannst
meine
Haut
nicht
pudern
And
you
don't
need
to
spend
another
hour
in
the
gym
Und
du
musst
keine
weitere
Stunde
im
Fitnessstudio
verbringen
You
know
I'm
blinded
by
his
grace
but
when
you
found
me
I
was
dim
Du
weißt,
ich
bin
geblendet
von
seiner
Gnade,
aber
als
du
mich
fandest,
war
ich
trüb
And
we'll
be
countin'
down
the
years,
yeah
I'm
about
this
Und
wir
werden
die
Jahre
zählen,
yeah,
darum
geht
es
mir
All
them
dirty
secrets
that
we
share,
I'll
clear
the
browsers
All
die
schmutzigen
Geheimnisse,
die
wir
teilen,
ich
lösche
die
Browser
We
the
type
to
build
on
our
careers
and
share
the
houses
Wir
sind
der
Typ,
der
an
unseren
Karrieren
baut
und
die
Häuser
teilt
You
can
be
a
woman
and
a
boss
and
wear
the
trousers
at
the
same
time
Du
kannst
eine
Frau
und
ein
Boss
sein
und
gleichzeitig
die
Hosen
anhaben
You
should
know
Du
solltest
wissen
That
I
ain't
never
lettin'
go
Dass
ich
niemals
loslassen
werde
But
as
long
as
I'm
alive,
then
I'll
be
sponsorin'
your
pride
Aber
solange
ich
lebe,
werde
ich
deinen
Stolz
fördern
You
know
there's
power
in
a
couple,
let
me
compliment
your
vibe,
yo
Du
weißt,
es
liegt
Macht
in
einem
Paar,
lass
mich
deine
Ausstrahlung
ergänzen,
yo
You're
the
man,
but
I
got
the,
I
got
the,
I
got
the
power
Du
bist
der
Mann,
aber
ich
hab
die,
ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
You
make
rain,
but
I'll
make
it,
I'll
make
it,
I'll
make
it
shower
Du
lässt
es
regnen,
aber
ich
lass
es,
ich
lass
es,
ich
lass
es
schütten
You
should
know,
I'm
the
one
who's
in
control
Du
solltest
wissen,
ich
bin
diejenige,
die
die
Kontrolle
hat
I'll
let
you
come
take
the
wheel,
as
long
as
you
don't
forget
Ich
lasse
dich
das
Steuer
übernehmen,
solange
du
nicht
vergisst
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
Cause
I
got,
I
got,
I
got
the
power
Denn
ich
hab,
ich
hab,
ich
hab
die
Macht
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
yeah,
yeah
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
I
got
the,
I
got
the
power
Ich
hab
die,
ich
hab
die
Macht
Baby
don't
forget
I
got
the
power,
yeah
Baby,
vergiss
nicht,
ich
hab
die
Macht,
yeah
The
power,
yeah,
yeah-eh
Die
Macht,
yeah,
yeah-eh
Motorbike,
motorbike,
motorbike,
motorbike
Motorrad,
Motorrad,
Motorrad,
Motorrad
Bike,
bike,
bike,
bike
Rad,
Rad,
Rad,
Rad
Bike,
bike,
bike,
bike,
bike,
bike,
whoop
Rad,
Rad,
Rad,
Rad,
Rad,
Rad,
whoop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Thomas Omelio, Camille Angelina Purcell, James John Abrahart Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.