Текст и перевод песни Little Pepe feat. Keyo, Niggaswing, Gordo Master, Nako 13 & Juho - Me Tiene Enamorao (Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tiene Enamorao (Remix)
Me Tiene Enamorao (Remix)
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Oh,
you've
got
me
head
over
heels
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Every
time
you
walk
by,
I
feel
my
heart
race
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Like,
wow,
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
You
know
you've
got
me
tied
up
in
knots
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene
K.
O
And
that
guy
over
there
has
me
KO'd
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Oh,
you've
got
me
head
over
heels
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Every
time
you
walk
by,
I
feel
my
heart
race
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Like,
wow,
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
You
know
you've
got
me
tied
up
in
knots
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene...
¡ah!
And
that
guy
over
there
has
me...
ah!
Woman
tu
tienes
pendiente
a
to
la
zona
Lady,
you've
got
everyone
in
the
neighborhood
hooked
Ese
que
a
mi
lao
es
mas
bárbaro
que
Conan
The
guy
next
to
me
is
more
savage
than
Conan
Woman
en
tu
cuerpo
na
de
silicona
There's
no
silicone
in
your
body,
lady
Todo
natural
tu
no
necesitas
goma
It's
all
natural,
you
don't
need
enhancements
Y
no
tiene
mucho,
tiene
lo
justo
And
it's
not
too
much,
just
enough
Pa
que
cuando
pase
to
los
hombres
tengan
susto
To
make
all
the
men
drop
their
jaws
when
you
walk
by
Si
fuera
Miguel
Ángel
hiciera
un
busto
If
I
were
Michelangelo,
I'd
sculpt
a
bust
of
you
Pero
como
no
si
quieres
puedo
darte
gusto
But
since
I'm
not,
I
hope
I
can
still
make
you
happy
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Oh,
you've
got
me
head
over
heels
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Every
time
you
walk
by,
I
feel
my
heart
race
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Like,
wow,
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
You
know
you've
got
me
tied
up
in
knots
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene
K.
O
And
that
guy
over
there
has
me
KO'd
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Oh,
you've
got
me
head
over
heels
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Every
time
you
walk
by,
I
feel
my
heart
race
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Like,
wow,
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
You
know
you've
got
me
tied
up
in
knots
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene...
¡ah!
And
that
guy
over
there
has
me...
ah!
Se
va
al
barrio
y
a
la
atracción
You
go
to
the
neighborhood
and
cause
a
stir
He
visto
a
un
abuelo
tirando
al
bastón
I
saw
an
old
man
drop
his
cane
Cuando
al
pasar
el
parque
y
es
la
sensación
When
you
walked
by
the
park,
you're
the
sensation
Tiene
el
bloque
asomao
al
balcon
People
in
the
buildings
lean
out
their
balconies
to
see
you
Y
es
humilde
no
se
pinta
mucho
ni
los
findes
You're
humble
and
don't
dress
up
much,
even
on
weekends
Y
no
se
ronea
por
que
silbe
And
you
don't
get
angry
when
people
whistle
at
you
Cuando
le
dicen,
que
le
daba
mas
dolor
que
el
grinder
When
they
say
you
cause
them
more
pain
than
a
grinder
Ella
no
se
atrapa
y
sigue
firme
You
don't
get
caught
up
in
it,
you
stay
strong
Nena
donde
vas
corriendo
mira
frena
Baby,
where
are
you
running
to?
Slow
down
Tengo
que
hablarte
de
un
par
de
temas
I
need
to
talk
to
you
about
something
important
Que
tu
sabes
como...
ay
tu
me
tienes
a
mi
You
know
how
I
feel...
I'm
yours
Nena
donde
vas
corriendo
mira
frena
Baby,
where
are
you
running
to?
Slow
down
Tengo
que
hablarte
de
un
par
de
temas
I
need
to
talk
to
you
about
something
important
Que
tu
sabes
como...
ay
tu
me
tienes
a
mi
You
know
how
I
feel...
I'm
yours
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Oh,
you've
got
me
head
over
heels
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Every
time
you
walk
by,
I
feel
my
heart
race
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Like,
wow,
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
You
know
you've
got
me
tied
up
in
knots
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene
K.
O
And
that
guy
over
there
has
me
KO'd
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Oh,
you've
got
me
head
over
heels
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Every
time
you
walk
by,
I
feel
my
heart
race
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Like,
wow,
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
You
know
you've
got
me
tied
up
in
knots
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene...
¡ah!
And
that
guy
over
there
has
me...
ah!
Le
dicho
al
Ijah
quien
es
esa
chiquilla,
yo
I
told
Iyah,
"Who's
that
girl,
man?"
Preguntale
a
ver
por
donde
anda,
vos
Ask
him
where
she
is,
dude
Mirame
Jefe
anda
si
la
ves
aveces,
no
Look
at
me,
boss,
do
you
see
her
sometimes,
no?
Gordo
por
favor
tu
llama
si
aparece
Gordo,
please
call
me
if
you
see
her
Me
ha
dicho
Tomy
si
la
ve
en
New
York
Tomy
told
me
if
he
sees
her
in
New
York
Que
me
manda
un
privado
y
agarro
el
avion
He'll
send
me
a
message
and
I'll
catch
the
next
flight
Si
sale
al
parque
al
son
de
media
tarde
If
she
goes
to
the
park
in
the
afternoon
El
Ose
me
llama
pa
que
baje
yo!
Ose
will
call
me
and
I'll
come
down!
Nena
donde
vas
corriendo
mira
frena
Baby,
where
are
you
running
to?
Slow
down
Tengo
que
hablarte
de
un
par
de
temas
I
need
to
talk
to
you
about
something
important
Que
tu
sabes
como...
ay
tu
me
tienes
a
mi
You
know
how
I
feel...
I'm
yours
Nena
donde
vas
corriendo
mira
frena
Baby,
where
are
you
running
to?
Slow
down
Tengo
que
hablarte
de
un
par
de
temas
I
need
to
talk
to
you
about
something
important
Que
tu
sabes
como...
ay
tu
me
tienes
a
mi
You
know
how
I
feel...
I'm
yours
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Oh,
you've
got
me
head
over
heels
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Every
time
you
walk
by,
I
feel
my
heart
race
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Like,
wow,
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
You
know
you've
got
me
tied
up
in
knots
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene
K.
O
And
that
guy
over
there
has
me
KO'd
Y
es
que
me
tiene
enamorao
Oh,
you've
got
me
head
over
heels
Cada
vez
que
pasa
por
mi
lao
Every
time
you
walk
by,
I
feel
my
heart
race
Siento
el
corazón
acelerao
¡guau
guau!
Like,
wow,
wow!
Ella
sabe
que
me
tiene
atao
You
know
you've
got
me
tied
up
in
knots
Y
ese
que
a
mi
lao
me
tiene...
¡ah
And
that
guy
over
there
has
me...
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Lopez Gallego, Juan Manuel Sanchez Izquierdo, Andres Duarte Roman, Jose Lozano Juan, Sergio Antonio Martin Martinez, Jose Leon Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.