Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola Mi Amor - Remix
Hallo, meine Liebe - Remix
¿Aló,
hola,
mi
amor,
aló?
Hallo,
meine
Liebe,
hallo?
Ya
no
coge
el
teléfono,
no
responde
los
mensajes
Sie
nimmt
das
Telefon
nicht
mehr
ab,
antwortet
nicht
auf
Nachrichten
Es
como
si
fuese
otra
persona
Es
ist,
als
wäre
sie
eine
andere
Person
Al
final
hay
cosas
que
si
cambian
Am
Ende
gibt
es
Dinge,
die
sich
doch
ändern
Dice
que
ella
no
quiere
bailar
conmigo
Sie
sagt,
sie
will
nicht
mehr
mit
mir
tanzen
Que
quedamos
los
dos
pero
como
amigos
Dass
wir
beide
uns
treffen,
aber
als
Freunde
Y
no,
eso
no
(Es
muy
difícil)
Und
nein,
das
nicht
(Es
ist
sehr
schwierig)
Que
lo
nuestro
ya
se
quedo
en
el
olvido
Dass
unsere
Sache
bereits
in
Vergessenheit
geraten
ist
Que
debemos
tomarnos
los
do'
un
respiro
Dass
wir
beide
eine
Pause
einlegen
sollten
Y
no,
eso
no
Und
nein,
das
nicht
Y
yo
que
pensé
que
esto
e'
solo
una
riña
Und
ich
dachte,
das
sei
nur
ein
Streit
Y
nunca
imaginé
que
esto
tuviera
un
final
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
ein
Ende
haben
würde
Que
nuestra
melodía
ya
no
suena
ni
a
fina
Dass
unsere
Melodie
nicht
einmal
mehr
fein
klingt
Concédeme
un
ultimo
baile,
niña
Gewähre
mir
einen
letzten
Tanz,
mein
Mädchen
Que
sea
amargo
y
dulce
como
el
chocolate
Dass
er
bitter
und
süß
wie
Schokolade
sei
Pues
tú
ya
me
aclaraste
que
esto
es
jaque
mate
Denn
du
hast
mir
bereits
klargemacht,
dass
dies
Schachmatt
ist
Tan
solo
acordate,
anímate
y
arrímate
Erinnere
dich
nur,
fasse
Mut
und
komm
näher
Tengo
la
esperanza,
todavía
a
ti
te
late
Ich
habe
die
Hoffnung,
dass
dein
Herz
noch
für
mich
schlägt
Dice
que
ella
no
quiere
bailar
conmigo
Sie
sagt,
sie
will
nicht
mehr
mit
mir
tanzen
Que
quedamos
los
dos
pero
como
amigos
Dass
wir
beide
uns
treffen,
aber
als
Freunde
Y
no,
eso
no
(Es
muy
difícil)
Und
nein,
das
nicht
(Es
ist
sehr
schwierig)
Que
lo
nuestro
ya
se
quedo
en
el
olvido
Dass
unsere
Sache
bereits
in
Vergessenheit
geraten
ist
Que
debemos
tomarnos
los
do'
un
respiro
Dass
wir
beide
eine
Pause
einlegen
sollten
Y
no,
eso
no
Und
nein,
das
nicht
Que
ya
no
sé
lo
que
pasó,
que
ya
no
baila
conmigo
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
passiert
ist,
dass
sie
nicht
mehr
mit
mir
tanzt
Ya
no
llama,
ya
no
mira,
ya
no
soy
atractivo
Sie
ruft
nicht
mehr
an,
sie
schaut
nicht
mehr,
ich
bin
nicht
mehr
attraktiv
Yo
no
quiero
que
olvidemos
lo
que
tú
y
yo
vivimos
Ich
will
nicht,
dass
wir
vergessen,
was
du
und
ich
erlebt
haben
Pero
ya
no
habrá
más
baile,
ya
nos
veremos
por
ahí
Aber
es
wird
keine
Tänze
mehr
geben,
wir
werden
uns
irgendwann
wiedersehen
Puede
que
algún
día
lo
recuerdes
Vielleicht
erinnerst
du
dich
eines
Tages
daran
Fuimos
tan
felices
como
esos
cuentos
que
venden
Wir
waren
so
glücklich
wie
in
diesen
Geschichten,
die
sie
verkaufen
Solo
me
quedo
con
alguna
sonrisa
tuya,
ma'i
Ich
behalte
nur
ein
paar
deiner
Lächeln,
meine
Liebe
Este
fue
nuestro
por
siempre
Das
war
unser
Für
Immer
Dice
que
ella
no
quiere
bailar
conmigo
Sie
sagt,
sie
will
nicht
mehr
mit
mir
tanzen
Que
quedamos
los
dos
pero
como
amigos
Dass
wir
beide
uns
treffen,
aber
als
Freunde
Y
no,
eso
no
(Es
muy
difícil)
Und
nein,
das
nicht
(Es
ist
sehr
schwierig)
Que
lo
nuestro
ya
se
quedo
en
el
olvido
Dass
unsere
Sache
bereits
in
Vergessenheit
geraten
ist
Que
debemos
tomarnos
los
do'
un
respiro
Dass
wir
beide
eine
Pause
einlegen
sollten
Y
no,
eso
no
Und
nein,
das
nicht
Posiblemente
sea
la
persona
má'
importante
Möglicherweise
bist
du
die
wichtigste
Person
Muero
cuando
recuerdo
esa
mirada
brillante
Ich
sterbe,
wenn
ich
mich
an
diesen
strahlenden
Blick
erinnere
Me
levanto
solo,
pienso
que
me
falta
alguien
Ich
stehe
alleine
auf,
denke,
dass
mir
jemand
fehlt
Veo
la
cama
grande,
me
falta
hasta
el
aire
Ich
sehe
das
große
Bett,
mir
fehlt
sogar
die
Luft
No
puedo
olvidarte
ni
borrarte
de
mi
vida
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
oder
aus
meinem
Leben
streichen
Verte
como
amiga
me
parece
algo
suicida
Dich
als
Freundin
zu
sehen,
erscheint
mir
selbstmörderisch
Quiero
que
estés
bien,
que
vivas
sonriendo
Ich
möchte,
dass
es
dir
gut
geht,
dass
du
lächelnd
lebst
Y
que
guardes
de
mi
todos
los
buenos
momentos
Und
dass
du
alle
guten
Momente
von
mir
behältst
Dice
que
ella
no
quiere
bailar
conmigo
Sie
sagt,
sie
will
nicht
mehr
mit
mir
tanzen
Que
quedamos
los
dos
pero
como
amigos
Dass
wir
beide
uns
treffen,
aber
als
Freunde
Y
no,
eso
no
(Es
muy
difícil)
Und
nein,
das
nicht
(Es
ist
sehr
schwierig)
Que
lo
nuestro
ya
se
quedo
en
el
olvido
Dass
unsere
Sache
bereits
in
Vergessenheit
geraten
ist
Que
debemos
tomarnos
los
do'
un
respiro
Dass
wir
beide
eine
Pause
einlegen
sollten
Y
no,
eso
no
Und
nein,
das
nicht
Dime
qué
pasó,
dime
lo
que
fue
Sag
mir,
was
passiert
ist,
sag
mir,
was
es
war
Dime
por
qué
no,
así
no
era
ayer,
mujer
Sag
mir,
warum
nicht,
gestern
war
es
nicht
so,
Frau
¿Dónde
se
fue
tanto
amor?
Wo
ist
die
ganze
Liebe
hin?
No
estás
segura,
qué
dice
tu
corazón
Du
bist
dir
nicht
sicher,
was
sagt
dein
Herz?
Solo
me
queda
preguntarte,
amor
Ich
kann
dich
nur
fragen,
meine
Liebe
Si
que
era
mentira
lo
de
antes
Ob
das
von
früher
eine
Lüge
war
Y
yo,
es
que
no
supe
hacer
mi
parte,
no
Und
ich,
ich
wusste
nicht,
wie
ich
meinen
Teil
dazu
beitragen
sollte,
nein
Dime
cuándo
caímo'
en
el
error,
amor
Sag
mir,
wann
wir
in
den
Fehler
gefallen
sind,
meine
Liebe
Dice
que
ella
no
quiere
bailar
conmigo
Sie
sagt,
sie
will
nicht
mehr
mit
mir
tanzen
Que
quedamos
los
dos
pero
como
amigos
Dass
wir
beide
uns
treffen,
aber
als
Freunde
Y
no,
eso
no
(Es
muy
difícil)
Und
nein,
das
nicht
(Es
ist
sehr
schwierig)
Que
lo
nuestro
ya
se
quedo
en
el
olvido
Dass
unsere
Sache
bereits
in
Vergessenheit
geraten
ist
Que
debemos
tomarnos
los
do'
un
respiro
Dass
wir
beide
eine
Pause
einlegen
sollten
Y
no,
eso
no
Und
nein,
das
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Gabarre Claveria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.