Текст и перевод песни Little Pepe - Badman de Cartón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Badman de Cartón
Cardboard Badman
Ten
cuidado
que
ese
ego
no
te
alimenta
Be
careful
that
ego
doesn’t
feed
you
Solamente
te
engorda
It
only
fattens
you
Dicen
que
son
real,
They
say
they’re
real
De
la
Real
Sociedad,
From
the
Royal
Society
La
película
que
cuentan
yo
no
me
la
voy
a
tragar,
I’m
not
going
to
swallow
the
movie
they
tell,
Dicen
de
calle,
They
say
from
the
streets,
Será
la
calle
de
atrás,
It
will
be
the
back
street
Porque
al
frente
en
la
avenida
yo
nunca
los
vi
pisar.
Because
I
never
saw
them
stepping
on
the
front
avenue
Muchos
cantantes
Many
singers
Parecen
políticos,
Look
like
politicians
Mienten
mas
que
cantan
They
lie
more
than
they
sing
Pero
lo
hacen
rítmico,
But
they
do
it
rhythmically
Se
ponen
"mu"
cínicos,
They
get
very
cynical
Como
si
ellos
no
supieran,
As
if
they
didn’t
know
Que
están
escuchando
niños
que
van
a
la
escuela,
That
they’re
being
listened
by
children
who
go
to
school
"MADAFOKER"!
”MOTHERFUCKER!”
Yo
soy
mas
de
Pepsi
que
de
coca,
I'm
more
of
a
Pepsi
guy
than
a
Coca-Cola
guy,
Tu
me
tienes
tirria
porque
me
regalan
ropa,
You
have
a
grudge
against
me
because
they
give
me
clothes,
No
jodas,
Don’t
fuck
around,
Ahora
Little
pepe
hasta
en
la
sopa
Now
Little
Pepe
even
in
the
soup
"Cusha
canio",
no
me
toques
las...
”Cusha
canio",
don't
touch
my...
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
If
you
want
to
be
a
badman,
buy
yourself
a
Batmobile,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
If
you
want
to
be
a
gansta,
run
from
the
police,
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Take
me
on
your
phone
and
then
you're
a
rasta
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
And
that's
natural
with
or
without
dough
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
If
you
want
to
be
a
badman,
buy
yourself
a
Batmobile,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
If
you
want
to
be
a
gansta,
run
from
the
police,
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Take
me
on
your
phone
and
then
you're
a
rasta
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
And
that's
natural
with
or
without
dough
El
rasta
del
futuro
The
rasta
of
the
future
No
tengo
ni
un
duro
I
don’t
even
have
a
dime
Porque
cuando
tengo,
rapidito
me
lo
pulo,
Because
when
I
have
it,
I
polish
it
up
quickly
Mira
eso
es
blanco
oscuro
Look
that's
dark
white
Y
si
es
negro
que
le
den
por...
And
if
he's
black,
screw
him...
Pero
en
navidad
por
caridad
también
ayudo
But
at
Christmas,
out
of
charity,
I
also
help
Rasta
no
entiende
de
colores
ni
de
raza
Rasta
doesn’t
understand
colors
or
races
Y
hace
lo
que
sea
cuando
a
su
gente
le
falta,
And
does
whatever
it
takes
when
his
people
need
him
Rasta
el
que
en
la
mañana
se
levanta,
Rasta
is
the
one
who
gets
up
in
the
morning
Piensa
en
su
familia
va
"palante"
y
no
se
cansa,
Thinks
about
his
family,
goes
forward
and
doesn’t
get
tired
Rasta
tiene
su
verdad
y
no
le
engañan,
Rasta
has
his
truth
and
they
don’t
deceive
him
Planta
su
semilla
en
la
cuidad
o
en
la
montaña,
Plants
his
seed
in
the
city
or
in
the
mountains
Rasta
he
visto
mucho
aquí
en
España,
I
have
seen
a
lot
of
Rastas
here
in
Spain,
Pero
la
verdad
la
mitad
van
por
la
ganja.
But
the
truth
is
that
half
of
them
go
for
weed
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
If
you
want
to
be
a
badman,
buy
yourself
a
Batmobile,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
If
you
want
to
be
a
gansta,
run
from
the
police,
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Take
me
on
your
phone
and
then
you're
a
rasta
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
And
that's
natural
with
or
without
dough
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
If
you
want
to
be
a
badman,
buy
yourself
a
Batmobile,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
If
you
want
to
be
a
gansta,
run
from
the
police,
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Take
me
on
your
phone
and
then
you're
a
rasta
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
And
that's
natural
with
or
without
dough
Se
están
viendo
arriba
They
are
watching
up
there
Es
mejor
que
te
creas
lo
que
escribas
It’s
better
that
you
believe
what
you
write
Pa
que
luego
la
letra
no
te
persiga
So
that
later
the
lyrics
don’t
haunt
you
Esto
no
es
religion
ni
sectarismo
This
is
not
religion
or
sectarianism
Esto
es
real,
esto
es
filosofia
ancestral
This
is
real,
this
is
ancestral
philosophy
Y
ver
la
vida
de
manera
natual
And
to
see
life
in
a
natural
way
Rasta
original
Original
rasta
Ja,
rasta
faray
Yeah,
rasta
faray
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
If
you
want
to
be
a
badman,
buy
yourself
a
Batmobile,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
If
you
want
to
be
a
gansta,
run
from
the
police,
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Take
me
on
your
phone
and
then
you're
a
rasta
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
And
that's
natural
with
or
without
dough
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
If
you
want
to
be
a
badman,
buy
yourself
a
Batmobile,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
If
you
want
to
be
a
gansta,
run
from
the
police,
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Take
me
on
your
phone
and
then
you're
a
rasta
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
And
that's
natural
with
or
without
dough
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
If
you
want
to
be
a
badman,
buy
yourself
a
Batmobile,
Si
quieres
ser
"gansta"
corre
de
la
poli,
If
you
want
to
be
a
gansta,
run
from
the
police,
Tu
llévame
en
el
móvil
y
entonces
eres
rasta
Take
me
on
your
phone
and
then
you're
a
rasta
Y
eso
es
natural
con
pasta
o
sin
pasta
And
that's
natural
with
or
without
dough
Si
quieres
ser
"badman",
comprate
un
batmovil,
...
If
you
want
to
be
a
badman,
buy
yourself
a
Batmobile,
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Lopez Gallego, Sergio Antonio Martin Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.