Текст и перевод песни Little Pepe - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada,
nada
pasa
por
casualidad
Nothing,
nothing
happens
by
chance
Nada,
nada
pasa
por
que
si
Nothing,
nothing
happens
for
no
reason
Te
voy
a
contar
I'm
going
to
tell
you
No
es
casualidad
que
vieras
a
mi
ciudad
It's
no
coincidence
that
you
saw
my
city
No
es
casualidad
que
no
parara
de
mirar
It's
no
coincidence
that
I
couldn't
stop
looking
No
es
casualidad
que
nuestras
bocas
se
encontraran
It's
no
coincidence
that
our
mouths
met
No
es
casualidad
mi
boca
te
buscaba
It's
no
coincidence
my
mouth
was
looking
for
you
No
sé
cuantas
veces
te
han
dicho
te
quiero
I
don't
know
how
many
times
you've
been
told
I
love
you
Pero
estoy
seguro
que
ninguno
tan
sincero
But
I'm
sure
none
of
them
were
as
sincere
No
pido
la
luna
ni
estrellas
ni
el
cielo
I
don't
ask
for
the
moon,
or
the
stars,
or
the
sky
Solo
estar
primero,
segundo
y
tercero
Just
to
be
first,
second,
and
third
No
es
cosa
del
azar
es
el
destino
It's
not
a
matter
of
chance,
it's
destiny
Arriba
hay
un
Dios
y
ese
unió
nuestros
caminos
There
is
a
God
above
and
he
has
united
our
paths
Interpreta
las
señales
sigue
los
signos
Interpret
the
signs,
follow
the
signs
Haz
caso
a
tu
instinto
conmigo
es
distinto
Listen
to
your
instinct,
it's
different
with
me
Deja
el
miedo
vamos
a
conocernos
Let
go
of
fear,
let's
get
to
know
each
other
Hola
¿Qué
tal?
Soy
el
moreno
de
los
dreadlocks
Hello,
how
are
you?
I'm
the
dark-skinned
guy
with
the
dreadlocks
De
hace
tiempo
te
vengo
siguiendo
I've
been
following
you
for
a
long
time
Dame
follow
pa'
vernos
Follow
me
so
we
can
see
each
other
Nada,
nada
pasa
por
que
si
to'
tiene
un
por
qué
Nothing,
nothing
happens
for
no
reason,
everything
has
a
reason
Te
digo
que
nada
I
tell
you
that
nothing
Nada
es
casualidad
to'
tiene
su
razón
de
ser
Nothing
is
by
chance,
everything
has
its
reason
for
being
Nada,
nada
pasa
por
que
si
Nothing,
nothing
happens
for
no
reason
Nada,
nada
es
casualidad
mi
amor
Nothing,
nothing
is
by
chance,
my
love
Hazme
caso
princesa
te
sigo
los
pasos
Listen
to
me,
princess,
I
follow
your
every
step
Hasta
descalzo
yo
corro
a
tus
brazos
I
run
barefoot
to
your
arms
Con
cielo
raso
o
truenos
como
mazos
With
blue
skies
or
thunderbolts
like
hammers
Busco
tu
remanso
nos
une
fuertes
lazos
I
seek
your
oasis,
strong
bonds
unite
us
Déjame
decirte
Let
me
tell
you
Desde
que
te
vi
las
demás
no
existen
Since
I
saw
you,
the
others
no
longer
exist
Amo
tu
energía
siempre
positiva
to'
los
días
I
love
your
energy,
always
positive,
every
day
Por
ti
es
que
salen
melodías
It's
for
you
that
melodies
come
out
Inspiración
del
corazón
esta
canción
es
pa
decirte
amor
que
añoro
tu
calor
Inspiration
from
the
heart,
this
song
is
to
tell
you,
love,
that
I
long
for
your
warmth
Que
solo
tu
sabor
es
el
que
quiero
yo
That
only
your
taste
is
what
I
want
Pa'
sentirme
mejor
estado
superior
To
feel
better,
superior
state
Ouu
yeah
eso,
solo
quiero
otro
beso
Ouu
yeah,
just
one
more
kiss
En
tu
cuerpo
quedarme
preso
pa'
los
restos
In
your
body,
I
want
to
stay
forever
Si
soy
honesto
yo
creo
que
te
merezco
If
I'm
honest,
I
think
I
deserve
you
Nada,
nada
pasa
por
que
si
to'
tiene
un
por
qué
Nothing,
nothing
happens
for
no
reason,
everything
has
a
reason
Te
digo
que
nada
I
tell
you
that
nothing
Nada
es
casualidad
to'
tiene
su
razón
de
ser
Nothing
is
by
chance,
everything
has
its
reason
for
being
Nada,
nada
pasa
por
que
si
Nothing,
nothing
happens
for
no
reason
Nada,
nada
es
casualidad
mi
amor
Nothing,
nothing
is
by
chance,
my
love
Nada,
nada
pasa
por
que
si
to'
tiene
un
por
qué
Nothing,
nothing
happens
for
no
reason,
everything
has
a
reason
Te
digo
que
nada
I
tell
you
that
nothing
Nada
es
casualidad
to'
tiene
su
razón
de
ser
Nothing
is
by
chance,
everything
has
its
reason
for
being
Nada,
nada
pasa
por
que
si
Nothing,
nothing
happens
for
no
reason
Nada,
nada
es
casualidad
mi
amor
Nothing,
nothing
is
by
chance,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Rafael Cunningham Sarabia, Jose Manuel Lopez Gallego, Oscar Luis Sanchez Perez
Альбом
Templao
дата релиза
02-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.