Текст и перевод песни Little Pepe - No Necesita a Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Necesita a Nadie
She Does Not Need Anyone
Biribabababai
Biribabababai
Biribabababai
Biribabababai
Fi
di
gal
dem
Fi
di
gal
dem
Dice
que
no
le
falta
mucho
Says
she
don't
need
much
Que
ya
con
ella
va
solo
con
ella
That
she
has
her
solo
thing
going
on
Ella
baila
sola
no
necesita
a
nadie,
She
dances
alone,
she
doesn't
need
anyone,
Se
queda
"pa"
ella
la
pista
de
baile,
She
has
the
dance
floor
all
to
herself,
Quieren
arrimarse
quieren
asomarse,
They
want
to
get
close,
they
want
to
get
a
glimpse,
Y
ella
sigue
sola
¿dime
como
lo
hace?
And
she's
still
alone,
tell
me
how
does
she
do
it?
Ella
no
quiere
novio,
She
doesn't
want
a
boyfriend,
Quiere
esta
solita
y
sin
agobio,
She
wants
to
be
single
and
carefree,
Nadie
se
la
lleva
al
matrimonio,
No
one
will
take
her
to
marriage,
Ella
hace
lo
propio,
She
does
her
own
thing,
No
hay
quien
la
baje
nunca
del
podio,
There
is
no
one
to
ever
bring
her
down,
La
miran
con
cara
como
de
odio,
They
look
at
her
with
faces
of
hatred,
Y
es
que,
no
hay
quien
la
detenga
And
there
is
no
one
who
can
stop
her,
Venga
quien
le
venga,
Whoever
comes
her
way,
Sigue
vacilando
pero
no
suelta
prenda,
She
keeps
on
flirting
but
she
doesn't
give
up,
Los
tragos
en
la
mesa,
la
mirada
intensa,
Drinks
on
the
table,
her
gaze
intense,
Si
alguien
se
la
lleva
mañana
sale
en
prensa.
If
someone
takes
her
away,
tomorrow
it
will
be
in
the
news.
Y
no,
no
se
deja,
And
no,
she
won't
let
herself
go,
Cuando
echan
piropo
ella
sube
las
cejas,
When
they
give
her
compliments,
she
raises
her
eyebrows,
Esa
no
es
pendeja,
no
quiere
pareja,
She's
not
stupid,
she
doesn't
want
a
partner,
No
atiende
a
razones
ella
baila
y
no
se
queja,
She
doesn't
listen
to
reason,
she
dances
and
doesn't
complain,
Tira
"patrá"
"patrá"
"patrá",
Throws
it
back
"patrá"
"patrá"
"patrá",
Ella
tira
"patrá"
"patrá"
"patrá",
She
throws
it
back
"patrá"
"patrá"
"patrá",
Y
ella
sigue
"patrá"
"patrá"
"patrá",
And
she
keeps
going
"patrá"
"patrá"
"patrá",
Y
nadie
se
le
arrima
porque
ella
echa
"patrá".
And
no
one
comes
near
her
because
she
throws
it
back
"patrá".
Ella
baila
sola
no
necesita
a
nadie,
She
dances
alone,
she
doesn't
need
anyone,
Se
queda
"pa"
ella
la
pista
de
baile,
She
has
the
dance
floor
all
to
herself,
Quieren
arrimarse
quieren
asomarse,
They
want
to
get
close,
they
want
to
get
a
glimpse,
Y
ella
sigue
sola
¿dime
como
lo
hace?
And
she's
still
alone,
tell
me
how
does
she
do
it?
Capta
la
atención
en
el
centro
de
la
pista,
She
captures
the
attention
in
the
center
of
the
dance
floor,
Causa
conmoción
su
cinturita
de
avispa,
Her
wasp
waist
causes
a
commotion,
Los
flashes
le
encantan
a
"nacío"
"pa"
artista,
The
flashes
enchant
her,
"born"
for
artistry,
Están
tirando
foto,
ella
es
chica
de
revista,
They
are
taking
photos,
she
is
a
magazine
girl,
Cuantos
manes
le
entren
los
mira
de
frente,
How
many
men
come
to
her,
she
looks
at
them
straight,
Les
dice
detente
conmigo
ni
lo
intente,
She
tells
them
to
stop,
don't
even
try,
Conté
como
veinte
que
iban
de
valiente,
I
counted
about
twenty
who
were
brave,
Pero
al
arrimarse
ella
le
hace
la
serpiente.
But
when
they
approached,
she
made
them
snake
away.
Y
no,
no
se
deja,
And
no,
she
won't
let
herself
go,
Cuando
echan
piropo
ella
sube
las
cejas,
When
they
give
her
compliments,
she
raises
her
eyebrows,
Esa
no
es
pendeja,
no
quiere
pareja,
She's
not
stupid,
she
doesn't
want
a
partner,
No
atiende
a
razones
ella
baila
y
no
se
queja,
She
doesn't
listen
to
reason,
she
dances
and
doesn't
complain,
Tira
"patrá"
"patrá"
"patrá",
Throws
it
back
"patrá"
"patrá"
"patrá",
Ella
tira
"patrá"
"patrá"
"patrá",
She
throws
it
back
"patrá"
"patrá"
"patrá",
Y
ella
sigue
"patrá"
"patrá"
"patrá",
And
she
keeps
going
"patrá"
"patrá"
"patrá",
Y
nadie
se
le
arrima
porque
ella
echa
"patrá".
And
no
one
comes
near
her
because
she
throws
it
back
"patrá".
Se
vuelve
loca
si
el
Dj
pone
soca,
She
goes
crazy
if
the
DJ
plays
soca,
Se
bebe
las
copas
se
fuma
un
par
de
mota,
She
drinks
the
cups,
she
smokes
a
couple
of
mota,
Ella
se
disloca
le
sobra
toa
su
ropa,
She
dislocates,
all
her
clothes
are
spare,
Nada
de
gelatina
esa
popa
es
pura
roca,
No
gelatin,
that
booty
is
pure
rock,
Esa
es
de
las
pocas
que
nadie
la
toca,
That's
one
of
the
few
that
no
one
touches,
Nunca
se
sofoca
por
mas
que
beba
vodka,
She
never
chokes
no
matter
how
much
vodka
she
drinks,
Pide
una
de
Popcaan
"pa"
subí
la
nota
She
asks
for
a
Popcaan
to
raise
the
note
Esa
no
es
mamacita
esa
gyal
es
"mamasota".
That's
not
a
mommy,
that
gyal
is
"mamasota".
Ella
baila
sola
no
necesita
a
nadie,
She
dances
alone,
she
doesn't
need
anyone,
Se
queda
"pa"
ella
la
pista
de
baile,
She
has
the
dance
floor
all
to
herself,
Quieren
arrimarse
quieren
asomarse,
They
want
to
get
close,
they
want
to
get
a
glimpse,
Y
ella
sigue
sola
¿dime
como
lo
hace?
And
she's
still
alone,
tell
me
how
does
she
do
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Lopez Gallego, Sergio Antonio Martin Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.