Little Pepe - ¿Por Qué Te Vas? (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

¿Por Qué Te Vas? (Bonus Track) - Little Pepeперевод на немецкий




¿Por Qué Te Vas? (Bonus Track)
Warum gehst du? (Bonus Track)
¿Por qué te vas cuando más faltas me haces a mi lado?
Warum gehst du, wenn ich dich an meiner Seite am meisten vermisse?
¿Por qué te vas sin explicar por qué esto ha terminado?
Warum gehst du, ohne zu erklären, warum alles vorbei ist?
¿Por qué te vas y el historial de este amor fue borrado?
Warum gehst du und die Geschichte dieser Liebe wurde gelöscht?
¿Por qué te vas? Yo como un burro en la puerta amarrado
Warum gehst du? Ich wie ein Esel an die Tür gebunden
Ya ni me acuerdo de mi nombre
Ich erinnere mich nicht mal mehr an meinen Namen
No si es lunes o es martes
Ich weiß nicht, ob Montag oder Dienstag ist
Cuando te llamo no respondes
Wenn ich anrufe, gehst du nicht ran
Estoy empezando a preocuparme
Ich fange an, mir Sorgen zu machen
Siempre te vas y no dices dónde
Du gehst immer und sagst nie, wohin
Y me dicen que llegas tarde
Und sie sagen mir, dass du zu spät kommst
Ya no te acuerdas de quererme
Du erinnerst dich nicht mehr daran, mich zu lieben
Pero no puedes olvidarme
Aber du kannst mich nicht vergessen
Donde había fuego, fuego, fuego
Wo Feuer war, Feuer, Feuer
Ahora solo un mar en calma
Jetzt nur noch ein ruhiges Meer
Caí en tu juego, juego, juego
Ich fiel in dein Spiel, Spiel, Spiel
Y tenías marca' to'a las cartas
Und du hattest alle Karten markiert
Esto a veces pasa, la vida no es justa
Das passiert manchmal, das Leben ist nicht fair
No culpes al karma, no ponga excusas
Gib nicht dem Karma die Schuld, such keine Ausreden
Dicen que esto se paga, ¿de cuánto es la multa?
Sie sagen, das wird bestraft, wie hoch ist die Strafe?
Yo quiero unificarla y pagarla to'a junta
Ich will sie zusammenfassen und alles auf einmal zahlen
¿Por qué te vas cuando más faltas me haces a mi lado?
Warum gehst du, wenn ich dich an meiner Seite am meisten vermisse?
¿Por qué te vas sin explicar por qué esto ha terminado?
Warum gehst du, ohne zu erklären, warum alles vorbei ist?
¿Por qué te vas y el historial de este amor fue borrado?
Warum gehst du und die Geschichte dieser Liebe wurde gelöscht?
¿Por qué te vas? Yo como un burro en la puerta amarrado
Warum gehst du? Ich wie ein Esel an die Tür gebunden
Se fue la luna llegando el sol
Der Mond ging, die Sonne kam
Y en mi almohada aún está tu olor
Und auf meinem Kissen ist noch dein Duft
Pero me falta sentir calor
Aber mir fehlt die Wärme
Solo me queda pena y dolor (no, no)
Mir bleiben nur Schmerz und Trauer (nein, nein)
Se fue la luna llegando el sol (llegando el sol)
Der Mond ging, die Sonne kam (die Sonne kam)
Que en mi almohada aún está tu olor (está tu olor)
Auf meinem Kissen ist noch dein Duft (ist dein Duft)
Pero me falta sentir calor (calor)
Aber mir fehlt die Wärme (Wärme)
Solo me queda pena y dolor
Mir bleiben nur Schmerz und Trauer
¿Por qué eres mala, mala conmigo?
Warum bist du so gemein, gemein zu mir?
No sientes nada y yo con escalofríos
Du fühlst nichts und ich habe Schüttelfrost
¿Por qué eres mala, mala conmigo?
Warum bist du so gemein, gemein zu mir?
No sientes nada y yo con escalofríos
Du fühlst nichts und ich habe Schüttelfrost
¿Por qué te vas cuando más faltas me haces a mi lado?
Warum gehst du, wenn ich dich an meiner Seite am meisten vermisse?
¿Por qué te vas sin explicar por qué esto ha terminado?
Warum gehst du, ohne zu erklären, warum alles vorbei ist?
¿Por qué te vas y el historial de este amor fue borrado?
Warum gehst du und die Geschichte dieser Liebe wurde gelöscht?
¿Por qué te vas? Yo como un burro en la puerta amarrado
Warum gehst du? Ich wie ein Esel an die Tür gebunden
¿Por qué te vas? (Dímelo)
Warum gehst du? (Sag es mir)
¿Por qué te vas? (Lo quiero saber)
Warum gehst du? (Ich will es wissen)
¿Por qué te vas? (Respuestas, tal vez)
Warum gehst du? (Antworten, vielleicht)
¿Por qué te vas?
Warum gehst du?





Авторы: Alan Ulises, Jose Manuel Lopez Gallego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.