Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué Te Vas? (Bonus Track)
Warum gehst du? (Bonus Track)
¿Por
qué
te
vas
cuando
más
faltas
me
haces
a
mi
lado?
Warum
gehst
du,
wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
am
meisten
vermisse?
¿Por
qué
te
vas
sin
explicar
por
qué
esto
ha
terminado?
Warum
gehst
du,
ohne
zu
erklären,
warum
alles
vorbei
ist?
¿Por
qué
te
vas
y
el
historial
de
este
amor
fue
borrado?
Warum
gehst
du
und
die
Geschichte
dieser
Liebe
wurde
gelöscht?
¿Por
qué
te
vas?
Yo
como
un
burro
en
la
puerta
amarrado
Warum
gehst
du?
Ich
wie
ein
Esel
an
die
Tür
gebunden
Ya
ni
me
acuerdo
de
mi
nombre
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
meinen
Namen
No
sé
si
es
lunes
o
es
martes
Ich
weiß
nicht,
ob
Montag
oder
Dienstag
ist
Cuando
te
llamo
no
respondes
Wenn
ich
anrufe,
gehst
du
nicht
ran
Estoy
empezando
a
preocuparme
Ich
fange
an,
mir
Sorgen
zu
machen
Siempre
te
vas
y
no
dices
dónde
Du
gehst
immer
und
sagst
nie,
wohin
Y
me
dicen
que
llegas
tarde
Und
sie
sagen
mir,
dass
du
zu
spät
kommst
Ya
no
te
acuerdas
de
quererme
Du
erinnerst
dich
nicht
mehr
daran,
mich
zu
lieben
Pero
no
puedes
olvidarme
Aber
du
kannst
mich
nicht
vergessen
Donde
había
fuego,
fuego,
fuego
Wo
Feuer
war,
Feuer,
Feuer
Ahora
solo
un
mar
en
calma
Jetzt
nur
noch
ein
ruhiges
Meer
Caí
en
tu
juego,
juego,
juego
Ich
fiel
in
dein
Spiel,
Spiel,
Spiel
Y
tenías
marca'
to'a
las
cartas
Und
du
hattest
alle
Karten
markiert
Esto
a
veces
pasa,
la
vida
no
es
justa
Das
passiert
manchmal,
das
Leben
ist
nicht
fair
No
culpes
al
karma,
no
ponga
excusas
Gib
nicht
dem
Karma
die
Schuld,
such
keine
Ausreden
Dicen
que
esto
se
paga,
¿de
cuánto
es
la
multa?
Sie
sagen,
das
wird
bestraft,
wie
hoch
ist
die
Strafe?
Yo
quiero
unificarla
y
pagarla
to'a
junta
Ich
will
sie
zusammenfassen
und
alles
auf
einmal
zahlen
¿Por
qué
te
vas
cuando
más
faltas
me
haces
a
mi
lado?
Warum
gehst
du,
wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
am
meisten
vermisse?
¿Por
qué
te
vas
sin
explicar
por
qué
esto
ha
terminado?
Warum
gehst
du,
ohne
zu
erklären,
warum
alles
vorbei
ist?
¿Por
qué
te
vas
y
el
historial
de
este
amor
fue
borrado?
Warum
gehst
du
und
die
Geschichte
dieser
Liebe
wurde
gelöscht?
¿Por
qué
te
vas?
Yo
como
un
burro
en
la
puerta
amarrado
Warum
gehst
du?
Ich
wie
ein
Esel
an
die
Tür
gebunden
Se
fue
la
luna
llegando
el
sol
Der
Mond
ging,
die
Sonne
kam
Y
en
mi
almohada
aún
está
tu
olor
Und
auf
meinem
Kissen
ist
noch
dein
Duft
Pero
me
falta
sentir
calor
Aber
mir
fehlt
die
Wärme
Solo
me
queda
pena
y
dolor
(no,
no)
Mir
bleiben
nur
Schmerz
und
Trauer
(nein,
nein)
Se
fue
la
luna
llegando
el
sol
(llegando
el
sol)
Der
Mond
ging,
die
Sonne
kam
(die
Sonne
kam)
Que
en
mi
almohada
aún
está
tu
olor
(está
tu
olor)
Auf
meinem
Kissen
ist
noch
dein
Duft
(ist
dein
Duft)
Pero
me
falta
sentir
calor
(calor)
Aber
mir
fehlt
die
Wärme
(Wärme)
Solo
me
queda
pena
y
dolor
Mir
bleiben
nur
Schmerz
und
Trauer
¿Por
qué
eres
mala,
mala
conmigo?
Warum
bist
du
so
gemein,
gemein
zu
mir?
No
sientes
nada
y
yo
con
escalofríos
Du
fühlst
nichts
und
ich
habe
Schüttelfrost
¿Por
qué
eres
mala,
mala
conmigo?
Warum
bist
du
so
gemein,
gemein
zu
mir?
No
sientes
nada
y
yo
con
escalofríos
Du
fühlst
nichts
und
ich
habe
Schüttelfrost
¿Por
qué
te
vas
cuando
más
faltas
me
haces
a
mi
lado?
Warum
gehst
du,
wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
am
meisten
vermisse?
¿Por
qué
te
vas
sin
explicar
por
qué
esto
ha
terminado?
Warum
gehst
du,
ohne
zu
erklären,
warum
alles
vorbei
ist?
¿Por
qué
te
vas
y
el
historial
de
este
amor
fue
borrado?
Warum
gehst
du
und
die
Geschichte
dieser
Liebe
wurde
gelöscht?
¿Por
qué
te
vas?
Yo
como
un
burro
en
la
puerta
amarrado
Warum
gehst
du?
Ich
wie
ein
Esel
an
die
Tür
gebunden
¿Por
qué
te
vas?
(Dímelo)
Warum
gehst
du?
(Sag
es
mir)
¿Por
qué
te
vas?
(Lo
quiero
saber)
Warum
gehst
du?
(Ich
will
es
wissen)
¿Por
qué
te
vas?
(Respuestas,
tal
vez)
Warum
gehst
du?
(Antworten,
vielleicht)
¿Por
qué
te
vas?
Warum
gehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Ulises, Jose Manuel Lopez Gallego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.