Текст и перевод песни Little Pepe - Tú Dices (Bonus Track)
Tú Dices (Bonus Track)
Ты говоришь (Бонус-трек)
Tú
dices
que
se
fue
el
amor
Ты
говоришь,
что
любовь
ушла
Y
ya
no
queda
nada
И
больше
ничего
не
осталось
No
hay
fuego
en
tu
mirada
В
глазах
твоих
огня
нет
Tú
dices
que
se
fue
el
amor
Ты
говоришь,
что
любовь
ушла
Y
ya
no
queda
nada,
nada
И
ничего,
ничего
не
осталось
No
hay
fuego
en
tu
mirada
В
глазах
твоих
огня
нет
Dime
qué
pa'
dónde,
que
tú
eres
mi
norte
Скажи
мне,
куда
идти,
ведь
ты
— мой
компас
Se
me
perdió
la
brújula
sin
ver
tu
horizonte
Я
потерял
путь
без
горизонта
Viajo
de
polizonte
en
un
barco
sin
nombre
Я
плыву
безбилетником
на
корабле
без
названия
Perdido
a
la
deriva
de
este
mar
de
costumbre
Заблудился
посреди
этого
бескрайнего
моря
¿Sin
ti
qué
queda?
Что
останется
без
тебя?
Se
está
tan
bien
entre
la
yerba
de
la
pradera
Так
хорошо
лежать
на
траве
луга
Que
en
el
desierto
de
tu
ausencia,
¿qué
me
espera?
Что
же
ждёт
меня
в
пустыне
твоего
отсутствия?
Ay,
¿sin
ti
qué
queda?
Что
останется
без
тебя,
любимая?
Tú
dices
que
se
fue
el
amor
Ты
говоришь,
что
любовь
ушла
Y
ya
no
queda
nada,
nada
И
ничего,
ничего
не
осталось
Donde
antes
había
montañas
Там,
где
раньше
были
горы
Tú
dices
que
se
fue
el
amor
Ты
говоришь,
что
любовь
ушла
Y
ya
no
queda
nada
И
ничего
не
осталось
No
hay
fuego
en
tu
mirada
В
глазах
твоих
огня
нет
Como
decía
Kafú:
el
agua
no
sabe
igual
Как
сказал
Кафу:
вода
больше
не
такая
El
cielo
no
es
tan
azul
y
cuesta
respirar
Небо
не
такое
голубое,
дышать
тяжело
Las
ganas
de
quererte
nunca
se
me
van
Желание
любить
тебя
не
проходит
Ayer
era
para
siempre,
hoy
es
punto
y
final
Вчера
— это
было
навсегда,
сегодня
— точка
в
конце
¿Cuándo
se
apagó
esa
llama
que
estaba
encendía?
Когда
погасло
то
пламя,
что
горело?
¿Cuándo
empezó
esta
batalla
que
estaba
perdía?
Когда
началась
эта
битва,
в
которой
я
проиграл?
Antes
era
de
dos,
no
la
tuya
y
la
mía
Раньше
мы
были
единым
целым,
а
теперь
разделились
Dime
cuándo
se
acabó
todo
eso
que
había,
¡ey!
Скажи,
когда
закончилось
всё
то,
что
было,
скажи!
Tú
dices
que
se
fue
el
amor
Ты
говоришь,
что
любовь
ушла
Y
ya
no
queda
nada
И
ничего
не
осталось
No
hay
fuego
en
tu
mirada
В
глазах
твоих
огня
нет
Amor,
amor,
amor
Любимая,
любимая,
любимая
Tú
dices
que
se
fue
el
amor
Ты
говоришь,
что
любовь
ушла
Y
ya
no
queda
nada,
nada
И
ничего,
ничего
не
осталось
Donde
antes
había
montañas
Там,
где
раньше
были
горы
Si
el
amor
se
va,
dime
qué
queda
Если
любовь
уйдёт,
что
останется?
Si
el
amor
no
está,
dime
quién
se
queda
Если
любви
нет,
кто
останется?
Si
el
amor
se
va,
dime
qué
queda
Если
любовь
уйдёт,
что
останется?
Si
el
amor
no
está,
dime
quién
se
queda,
¡ey!
Если
любви
нет,
кто
останется,
скажи!
(Directamente
el
Little
P,
pequeño
P,
tú
sabes
cuál
es
la
que
es
(Маленький
P,
маленький
P,
ну
ты
знаешь,
какая
это
вещь
Camilo
Lagreca
a
la
guitarra
Камило
Лагрека
на
гитаре
Regresó
el
catedrático
Профессор
вернулся
¡Ey!
Nunca
nos
fuimos,
terminó
el
año
sabático
Эй!
Мы
никуда
не
уходили,
просто
закончился
академический
отпуск
Blessed
and
blessed
and
blessed!)
Благословенно,
благословенно,
благословенно!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Lopez Gallego, Camilo La Greca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.