Текст и перевод песни Little Pepe - Wake And Bake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake And Bake
Wake And Bake
Las
cuatro
y
veinte
(un
flow
galáctico)
Four
twenty,
baby
(a
galactic
flow)
Directamente
desde
el
espacio
exterior
(moviendo
la
nave)
Straight
from
outer
space
(moving
the
ship)
De
la
NASA
(wake
and
bake)
From
NASA
(wake
and
bake)
Levantarse
y
prender
uno
(yo',
suena
el
instrumental
desde
Málaga)
Get
up
and
light
one
(yo',
the
instrumental
sounds
from
Malaga)
Tú
sabes,
¿no?
(So
hot,
so
hot,
so
hot)
You
know,
right?
(So
hot,
so
hot,
so
hot)
El
Little
Pepe,
pequeño
Pepe
(tú
sabes)
Little
Pepe,
little
Pepe
(you
know)
Saca
tu
largo
palo,
dale,
¡préndelo!
Take
out
your
long
stick,
come
on,
light
it
up!
Vamo'
a
elevarnos
por
lo
alto,
dale,
¡préndelo!
Let's
elevate
high,
come
on,
light
it
up!
Las
cuatro
y
veinte,
mira
cómo
se
para
el
reloj
Four
twenty,
look
how
the
clock
stops
Yo
me
levanto,
prendo
uno
y
le
doy
gracias
I
get
up,
light
one
and
give
thanks
Saca
tu
largo
palo,
dale,
¡préndelo!
Take
out
your
long
stick,
come
on,
light
it
up!
Vamo'
a
elevarnos
por
lo
alto,
dale,
¡préndelo!
Let's
elevate
high,
come
on,
light
it
up!
Las
cuatro
y
veinte,
mira
cómo
se
para
el
reloj
Four
twenty,
look
how
the
clock
stops
Yo
me
levanto,
prendo
uno
y
le
doy
gracias
I
get
up,
light
one
and
give
thanks
Recién
levanta'o
y
con
los
ojos
pega'os
Just
woke
up
with
my
eyes
glued
shut
Calentándome
la
leche
para
hacerme
un
Colacao
Warming
up
the
milk
to
make
myself
some
Cola
Cao
Con
la
música
sonando,
bluetooth
activa'o
With
the
music
playing,
bluetooth
activated
Voy
sacando
raw
del
largo
pa'
estar
bien
prepara'o
I'm
pulling
out
raw
from
the
long
one
to
be
well
prepared
Happy
morning,
buenos
días;
huele
a
panadería
Happy
morning,
good
morning;
smells
like
a
bakery
Sonrisas
pa'
to'l
día
como
taja's
de
sandía
Smiles
for
the
whole
day
like
slices
of
watermelon
Quédate
en
la
regulera,
mi
ganja
de
la
buena
Stay
in
the
ordinary,
my
ganja
is
the
good
stuff
Yo
fumo
natural,
la
que
alivia
to'as
mis
penas,
yo'
I
smoke
natural,
the
one
that
relieves
all
my
sorrows,
yo'
Sacando
el
rayo,
controlando
to'l
barrio
Taking
out
the
ray,
controlling
the
whole
neighborhood
Ni
carro
ni
pistolas,
pero
hay
hierba
a
diario
No
cars
or
pistols,
but
there's
weed
every
day
Esto
es
mejor
que
el
Bronx,
hay
caperos
de
lado
This
is
better
than
the
Bronx,
there
are
caperos
on
the
side
Aquí
no
rulan
blunts,
mas,
sin
cloro
de
lago
Here
they
don't
roll
blunts,
but
without
lake
chlorine
Esto
es
Málaga
supri,
los
Quinquela
sippy
This
is
Malaga
supri,
the
Quinquela
sippy
Mafia
financiera
controlando
la
city
Financial
mafia
controlling
the
city
Más
pijos
que
hippies,
pregúntale
al
Fity
More
posh
than
hippies,
ask
Fity
Tenemo'
el
mejor
sol
pa'
plantar
mejor
krippy
We
have
the
best
sun
to
grow
better
krippy
Saca
tu
largo
palo,
dale,
¡préndelo!
Take
out
your
long
stick,
come
on,
light
it
up!
Vamo'
a
elevarnos
por
lo
alto,
dale,
¡préndelo!
Let's
elevate
high,
come
on,
light
it
up!
Las
cuatro
y
veinte,
mira
cómo
se
para
el
reloj
Four
twenty,
look
how
the
clock
stops
Yo
me
levanto,
prendo
uno
y
le
doy
gracias
I
get
up,
light
one
and
give
thanks
Saca
tu
largo
palo,
dale,
¡préndelo!
Take
out
your
long
stick,
come
on,
light
it
up!
Vamo'
a
elevarnos
por
lo
alto,
dale,
¡préndelo!
Let's
elevate
high,
come
on,
light
it
up!
Las
cuatro
y
veinte,
mira
cómo
se
para
el
reloj
Four
twenty,
look
how
the
clock
stops
Yo
me
levanto,
prendo
uno
y
le
doy
gracias
I
get
up,
light
one
and
give
thanks
No
soy
delincuente,
más
bien
un
paciente
I'm
not
a
criminal,
but
rather
a
patient
Cuando
enciendo
mi
quenque,
lo
malo
está
ausente
When
I
light
my
quenque,
the
bad
is
absent
Sabores
diferentes,
mil
tonos
de
verde
Different
flavors,
a
thousand
shades
of
green
Carga'o
de
THC,
nuevos
cruces
potentes
Loaded
with
THC,
new
powerful
crosses
Made
in
California,
má'
armario'
que
Narnia
Made
in
California,
more
closets
than
Narnia
Con
la
luz
trampea',
haciéndole
la
maña
With
the
light
tricked,
doing
the
trick
Aquí,
eso
es
natural;
bienvenido
a
España
Here,
that's
natural;
welcome
to
Spain
Aquí
es
la
tradición,
to'
el
mundo
hace
la
guaña
Here
it's
the
tradition,
everyone
does
the
guaña
Arte
hidropónico,
midiendo
el
sustrato
Hydroponic
art,
measuring
the
substrate
Los
niños
ya
no
juegan,
tienen
bueno'
aparato'
The
kids
don't
play
anymore,
they
have
good
devices
Controlan
la
humedad
esquivando
chivato'
They
control
the
humidity
avoiding
snitches
Si
quieren
calidad,
no
se
paga
barato
If
they
want
quality,
it
doesn't
come
cheap
Tirándole,
flasheando
humo,
haciendo
malla
Throwing
it,
flashing
smoke,
making
mesh
Desayunándome
un
zumito
de
naranja
Having
an
orange
juice
for
breakfast
En
la
terraza,
hago
barquito'
como
Gandalf
On
the
terrace,
I
make
little
boats
like
Gandalf
Sigan
hablando,
yo
sigo
con
mi
ganja
Keep
talking,
I'll
keep
with
my
ganja
Saca
tu
largo
palo,
dale,
¡préndelo!
Take
out
your
long
stick,
come
on,
light
it
up!
Vamo'
a
elevarnos
por
lo
alto,
dale,
¡préndelo!
Let's
elevate
high,
come
on,
light
it
up!
Las
cuatro
y
veinte,
mira
cómo
se
para
el
reloj
Four
twenty,
look
how
the
clock
stops
Yo
me
levanto,
prendo
uno
y
le
doy
gracias
I
get
up,
light
one
and
give
thanks
Saca
tu
largo
palo,
dale,
¡préndelo!
Take
out
your
long
stick,
come
on,
light
it
up!
Vamo'
a
elevarnos
por
lo
alto,
dale,
¡préndelo!
Let's
elevate
high,
come
on,
light
it
up!
Las
cuatro
y
veinte,
mira
cómo
se
para
el
reloj
Four
twenty,
look
how
the
clock
stops
Yo
me
levanto,
prendo
uno
y
le
doy
gracias
I
get
up,
light
one
and
give
thanks
Saca
tu
largo
palo,
dale,
¡préndelo!
Take
out
your
long
stick,
come
on,
light
it
up!
Vamo'
a
elevarnos
por
lo
alto,
dale,
¡préndelo!
Let's
elevate
high,
come
on,
light
it
up!
Las
cuatro
y
veinte,
mira
cómo
se
para
el
reloj
Four
twenty,
look
how
the
clock
stops
Yo
me
levanto,
prendo
uno
y
le
doy
gracias
I
get
up,
light
one
and
give
thanks
Saca
tu
largo
palo,
dale,
¡préndelo!
Take
out
your
long
stick,
come
on,
light
it
up!
Vamo'
a
elevarnos
por
lo
alto,
dale,
¡préndelo!
Let's
elevate
high,
come
on,
light
it
up!
Las
cuatro
y
veinte,
mira
cómo
se
para
el
reloj
Four
twenty,
look
how
the
clock
stops
Yo
me
levanto,
prendo
uno
y
le
doy
gracias
I
get
up,
light
one
and
give
thanks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Lopez Gallego, Sergio Martin Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.