Текст и перевод песни Little River Band - Help Is On Its Way - Remastered 2022
Help Is On Its Way - Remastered 2022
Помощь Уже в Пути - Ремастеринг 2022
Why
are
you
in
so
much
hurry?
К
чему
такая
спешка?
Is
it
really
worth
the
worry?
Неужели
всё
так
плохо?
Look
around,
then
slow
down
Оглянись,
потише
едешь
—
What's
it
like
inside
the
bubble?
Каково
это
— жить
в
пузыре?
Does
your
head
ever
give
you
trouble?
Голова
тебя
не
беспокоит?
It's
no
sin,
trade
it
in
Не
грех
её
сменить.
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути,
I'll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
скоро,
как
смогу.
"Hang
on",
a
tiny
voice
did
say
"Держись",
- сказал
тихий
голосок
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Где-то
глубоко
внутри.
Are
you
always
in
confusion?
Ты
всегда
в
смятении?
Surrounded
by
illusion?
Окружена
иллюзиями?
Sort
it
out,
you'll
make
out
Разберись,
у
тебя
получится.
Seem
to
make
a
good
beginning
Кажется,
хорошее
начало,
Someone
else
ends
up
winning
Но
кто-то
другой
побеждает.
Don't
seem
fair,
don't
you
care?
Это
нечестно,
тебе
не
всё
равно?
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути,
I'll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
скоро,
как
смогу.
"Hang
on",
a
tiny
voice
did
say
"Держись",
- сказал
тихий
голосок
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Где-то
глубоко
внутри.
Don't
you
forget
who'll
take
care
of
you
Не
забывай,
кто
позаботится
о
тебе,
It
don't
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
делаешь.
Form
a
duet,
let
him
sing
melody
Спойте
дуэтом,
пусть
он
ведёт
мелодию,
You'll
provide
the
harmony
А
ты
создашь
гармонию.
Why
are
you
in
so
much
hurry?
К
чему
такая
спешка?
Is
it
really
worth
the
worry?
Неужели
всё
так
плохо?
Look
around,
then
slow
down
Оглянись,
потише
едешь
—
What's
it
like
inside
the
bubble?
Каково
это
— жить
в
пузыре?
Does
your
head
ever
give
you
trouble?
Голова
тебя
не
беспокоит?
It's
no
sin,
trade
it
in
Не
грех
её
сменить.
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути,
I'll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
скоро,
как
смогу.
"Hang
on",
a
tiny
voice
did
say
"Держись",
- сказал
тихий
голосок
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Где-то
глубоко
внутри.
Hang
on,
help
is
on
its
way
Держись,
помощь
уже
в
пути,
I'll
be
there
as
fast
as
I
can
Я
буду
там
так
скоро,
как
смогу.
"Hang
on",
a
tiny
voice
did
say
"Держись",
- сказал
тихий
голосок
From
somewhere
deep
inside
the
inner
man
Где-то
глубоко
внутри.
(Aah,
aah-aah)
(А-а,
а-а-а)
Help
is
on
its
way
Помощь
уже
в
пути.
(Aah,
aah-aah)
(А-а,
а-а-а)
Help
is
on
its
way
Помощь
уже
в
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Barrie Shorrock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.