Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Many Paths - Remastered 2022
So Viele Wege - Remastered 2022
The
atmosphere
is
electric
Die
Atmosphäre
ist
elektrisch
And
the
minds
are
on
the
move
Und
die
Köpfe
sind
in
Bewegung
They
all
know
where
they're
going
Sie
alle
wissen,
wohin
sie
gehen
But
no
one
is
too
sure
Aber
niemand
ist
sich
ganz
sicher
I've
heard
a
lot
of
talking
Ich
habe
viel
Gerede
gehört
I've
nearly
drowned
in
their
words
Ich
bin
fast
in
ihren
Worten
ertrunken
And
my
heart
is
full
of
answers
Und
mein
Herz
ist
voller
Antworten
Just
as
the
sky
is
full
of
birds
So
wie
der
Himmel
voller
Vögel
ist
There
are
so
many
paths
up
the
mountain
Es
gibt
so
viele
Wege
auf
den
Berg
Nobody
knows
all
the
ways
Niemand
kennt
alle
Wege
There
are
so
many
paths
up
the
mountain
Es
gibt
so
viele
Wege
auf
den
Berg
And
the
view
from
the
top
is
still
the
same
Und
die
Aussicht
vom
Gipfel
ist
immer
noch
die
gleiche
If
you
should
stumble
and
fall
down,
people
don't
know
what
to
do
Wenn
du
stolperst
und
hinfällst,
wissen
die
Leute
nicht,
was
sie
tun
sollen
Pretend
that
they
didn't
notice,
they'll
sidestep,
walk
around
you
Sie
tun
so,
als
hätten
sie
es
nicht
bemerkt,
weichen
aus,
gehen
um
dich
herum
Don't
let
it
be
your
worry
Lass
es
nicht
deine
Sorge
sein,
meine
Liebe,
No,
no,
don't
let
it
get
you
concerned
Nein,
nein,
lass
dich
nicht
davon
beunruhigen
You've
got
to
move
on
in
your
own
direction
Du
musst
in
deine
eigene
Richtung
weitergehen
Forget
what
you've
ever
learned
Vergiss
alles,
was
du
je
gelernt
hast
There
are
so
many
paths
up
the
mountain
Es
gibt
so
viele
Wege
auf
den
Berg
Nobody
knows
all
the
ways
Niemand
kennt
alle
Wege
There
are
so
many
paths
up
the
mountain
Es
gibt
so
viele
Wege
auf
den
Berg
And
the
view
from
the
top
is
still
the
same
Und
die
Aussicht
vom
Gipfel
ist
immer
noch
die
gleiche
Angry
voices
from
the
shadows
Wütende
Stimmen
aus
den
Schatten
In
the
valley
the
sun
don't
shine
Im
Tal
scheint
die
Sonne
nicht
Make
your
mind
up
which
way
you're
going
Entscheide
dich,
welchen
Weg
du
gehst
There
are,
oh
(oh),
so
many
paths
Es
gibt,
oh
(oh),
so
viele
Wege
There
are
so
many
paths
up
the
mountain
Es
gibt
so
viele
Wege
auf
den
Berg
Nobody
knows
all
the
ways
Niemand
kennt
alle
Wege
There
are
so
many
paths
up
the
mountain
Es
gibt
so
viele
Wege
auf
den
Berg
And
the
view
from
the
top
is
still
the
same
Und
die
Aussicht
vom
Gipfel
ist
immer
noch
die
gleiche
Mmm,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Mmm,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Is
still
the
same
Ist
immer
noch
die
gleiche
The
view
from
the
top
is
still
the
same
Die
Aussicht
vom
Gipfel
ist
immer
noch
die
gleiche
Wherever
you
look,
it's
still
the
same
Wo
auch
immer
du
hinschaust,
sie
ist
immer
noch
die
gleiche
Yes,
it's
still
the
same
Ja,
sie
ist
immer
noch
die
gleiche
It's
still
the
same
Sie
ist
immer
noch
die
gleiche
Still
the
same
Immer
noch
die
gleiche
Still
the
same
Immer
noch
die
gleiche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Barrie Shorrock, Idris Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.