Little River Band - Statue Of Liberty - 2010 Digital Remaster - перевод текста песни на немецкий

Statue Of Liberty - 2010 Digital Remaster - Little River Bandперевод на немецкий




Statue Of Liberty - 2010 Digital Remaster
Freiheitsstatue - 2010 Digital Remaster
Give me your hungry
Gib mir deine Hungrigen
Give me your tired
Gib mir deine Müden
Give me your homeless
Gib mir deine Obdachlosen
Give me your wanderers
Gib mir deine Wanderer
Statue of Liberty, standing in the harbor
Freiheitsstatue, die im Hafen steht
This is America
Das ist Amerika
We try a little harder
Wir strengen uns ein bisschen mehr an
Oh, this is America, ah!
Oh, das ist Amerika, ah!
We set the standards and everyone will follow
Wir setzen die Standards, und jeder wird folgen
We've got our own values, but they're built on the dollar
Wir haben unsere eigenen Werte, aber sie bauen auf dem Dollar auf
Statue of Liberty, standing in the harbor
Freiheitsstatue, die im Hafen steht
This is America
Das ist Amerika
We try a little harder
Wir strengen uns ein bisschen mehr an
Oh, but now it's tumbling, faking, quaking, trembling on its own foundation
Oh, aber jetzt stürzt sie, täuscht, bebt, zittert auf ihrem eigenen Fundament
There's been so many warnings
Es gab so viele Warnungen
Too late, the old lady's falling
Zu spät, die alte Dame fällt
The only thing to do is to get out of the way
Das Einzige, was zu tun ist, ist, aus dem Weg zu gehen
Anything can happen in the U.S.A
Alles kann in den USA passieren
Ain't no use anymore in trying harder
Es hat keinen Sinn mehr, sich mehr anzustrengen
Statue of Liberty sinkin' in the harbor
Freiheitsstatue, die im Hafen versinkt
You can be a millionaire by stepping on the needy
Du kannst Millionär werden, indem du auf die Bedürftigen trittst
Words of equality, but they're written for the greedy
Worte der Gleichheit, aber sie sind für die Gierigen geschrieben
Statue of Liberty, yeah, yeah
Freiheitsstatue, yeah, yeah
Standing in the harbor
Die im Hafen steht
This is America
Das ist Amerika
We try a little harder
Wir strengen uns ein bisschen mehr an
Oh, this is America, ah
Oh, das ist Amerika, ah
Living in (give me your hungry)
Leben in (gib mir deine Hungrigen)
Standing in the harbor (give me your tired)
Steht im Hafen (gib mir deine Müden)
This is America (give me your homeless)
Das ist Amerika (gib mir deine Obdachlosen)
We try a little harder (give me your wanderers)
Wir strengen uns ein bisschen mehr an (gib mir deine Wanderer)
Statue of Liberty (give me your hungry)
Freiheitsstatue (gib mir deine Hungrigen)
Standing in the harbor (give me your tired)
Steht im Hafen (gib mir deine Müden)
Is this America? (Give me your homeless)
Ist das Amerika? (Gib mir deine Obdachlosen)
You gonna have to try harder (give me your wanderers)
Du musst dich mehr anstrengen (gib mir deine Wanderer)
(Give me your hungry)
(Gib mir deine Hungrigen)
(Give me your tired)
(Gib mir deine Müden)
(Give me your homeless)
(Gib mir deine Obdachlosen)
(Give me your wanderers)
(Gib mir deine Wanderer)
(Give me your hungry)
(Gib mir deine Hungrigen)
(Give me your tired)
(Gib mir deine Müden)
(Give me your homeless)
(Gib mir deine Obdachlosen)
(Give me your wanderers)
(Gib mir deine Wanderer)
(Give me your hungry)
(Gib mir deine Hungrigen)
(Give me your tired)
(Gib mir deine Müden)
(Give me your homeless)
(Gib mir deine Obdachlosen)
(Give me your wanderers)
(Gib mir deine Wanderer)
(Give me your hungry)
(Gib mir deine Hungrigen)





Авторы: Glenn Barrie Shorrock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.