Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Easy On Me - 3rd Version
Geh sanft mit mir um - 3. Version
Used
to
be
so
easy
to
be
your
lover
Früher
war
es
so
einfach,
dein
Liebhaber
zu
sein
We
wandered
through
the
days
like
they
had
no
end
Wir
schlenderten
durch
die
Tage,
als
hätten
sie
kein
Ende
But
now
that
you
are
gone,
I'm
undercover
Doch
jetzt,
wo
du
weg
bist,
bin
ich
im
Verborgenen
I
just
can't
think
about
you
as
a
friend
Ich
kann
dich
einfach
nicht
als
Freundin
betrachten
Take
it
easy
on
me
Geh
sanft
mit
mir
um
It
should
be
easy
to
see
Es
sollte
leicht
zu
sehen
sein
I'm
getting
lost
in
the
crowd
Ich
verliere
mich
in
der
Menge
Hear
me
crying
out
loud
Hör
mich
laut
schreien
Just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
I
know
that
you
have
to
go
Ich
weiß,
dass
du
gehen
musst
It's
all
up
to
you,
but
whatever
you
do
Es
liegt
ganz
bei
dir,
aber
was
immer
du
tust
Take
it
easy
on
me
Geh
sanft
mit
mir
um
So
now
I'll
go
the
minstrel
road
without
you
Nun
werde
ich
den
Weg
des
Minnesängers
ohne
dich
gehen
I
know
there
will
be
times
when
I'll
need
you
there
Ich
weiß,
es
wird
Zeiten
geben,
in
denen
ich
dich
dort
brauche
And
each
night
as
I
sing
those
songs
about
you
Und
jede
Nacht,
wenn
ich
diese
Lieder
über
dich
singe
I'll
think
back
to
the
time
when
you
used
to
care
Werde
ich
an
die
Zeit
zurückdenken,
als
du
dich
noch
gekümmert
hast
Take
it
easy
on
me
Geh
sanft
mit
mir
um
It
should
be
easy
to
see
Es
sollte
leicht
zu
sehen
sein
I'm
getting
lost
in
a
crowd
Ich
verliere
mich
in
der
Menge
Hear
me
crying
out
loud
Hör
mich
laut
schreien
Just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
I
know
that
you
have
to
go
Ich
weiß,
dass
du
gehen
musst
It's
all
up
to
you,
but
whatever
you
do
Es
liegt
ganz
bei
dir,
aber
was
immer
du
tust
Take
it
easy
on
me
Geh
sanft
mit
mir
um
Take
it
easy
on
me
Geh
sanft
mit
mir
um
Oh,
baby,
don't
leave
me
crying
Oh,
Liebling,
lass
mich
nicht
weinend
zurück
Should
be
easy
to
see
Es
sollte
leicht
zu
sehen
sein
I've
needed
you
for
so
long
(I've
needed
you
for
so
long)
Ich
brauche
dich
schon
so
lange
(Ich
brauche
dich
schon
so
lange)
Just
one
more
chance
with
you
(just
one
more
chance
with
you)
Nur
noch
eine
Chance
mit
dir
(Nur
noch
eine
Chance
mit
dir)
One
more
chance,
will
you
(one
more
chance,
will
you)
take
a
chance?
Noch
eine
Chance,
wirst
du
(Noch
eine
Chance,
wirst
du)
eine
Chance
ergreifen?
Come
on
and
take
a
chance
(come
on
and
take
a
chance)
Komm
schon
und
nutze
die
Chance
(Komm
schon
und
nutze
die
Chance)
Take
it
easy
on
me
Geh
sanft
mit
mir
um
It
should
be
easy
to
see
Es
sollte
leicht
zu
sehen
sein
I'm
getting
lost
in
the
crowd
Ich
verliere
mich
in
der
Menge
Hear
me
crying
out
loud
Hör
mich
laut
schreien
Just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
I
know
that
you
have
to
go
Ich
weiß,
dass
du
gehen
musst
It's
all
up
to
you,
but
whatever
you
do
Es
liegt
ganz
bei
dir,
aber
was
immer
du
tust
Take
it
easy
on
me
Geh
sanft
mit
mir
um
It's
still
up
to
you,
but
whatever
you
do
Es
liegt
immer
noch
bei
dir,
aber
was
immer
du
tust
Take
it
easy
on
me
Geh
sanft
mit
mir
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Goble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.