Текст и перевод песни Little River Band - Who Made The Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
little
eyes
looked
up
to
the
evening
sky
Ее
маленькие
глазки
смотрели
в
вечернее
небо
As
twilight
spread
across
her
sweet
face,
she
wondered
why
Когда
сумерки
распространились
по
ее
милому
лицу,
она
задалась
вопросом,
почему
She
turned
to
me
to
ask,
who
made
it
so?
Она
повернулась
ко
мне,
чтобы
спросить,
кто
сделал
это
так?
So
sure
that
I
would
know
Так
уверен,
что
я
знаю
Who
made
the
moon?
Who
paints
the
sky?
Кто
создал
луну,
кто
рисует
небо?
Who
hangs
the
stars
and
turns
them
on
each
night?
Кто
вешает
звезды
и
включает
их
каждую
ночь?
Who
tells
the
rose
it's
time
to
bloom?
Кто
говорит
розе,
что
пора
цвести?
How
do
June
bugs
know
it's
June?
Откуда
июньские
жуки
узнают,
что
сейчас
июнь?
Dad,
who
made
the
moon
Папа,
который
сделал
луну
As
that
little
girl
grew
up
to
discover
life
Когда
эта
маленькая
девочка
выросла,
чтобы
открыть
для
себя
жизнь
She
found
that
people's
words
could
cut
deeper
than
a
knife
Она
обнаружила,
что
слова
людей
могут
резать
глубже,
чем
нож.
But
somehow
hers
were
always
used
for
good
Но
каким-то
образом
ее
всегда
использовали
во
благо
I
guess
she
understood
Я
думаю,
она
поняла
Who
made
the
moon?
Who
paints
the
sky?
Кто
создал
луну,
кто
рисует
небо?
Who
hangs
the
stars
and
turns
them
on
each
night?
Кто
вешает
звезды
и
включает
их
каждую
ночь?
Who
fills
the
hearts,
that
have
no
room?
Кто
наполняет
сердца,
в
которых
нет
места?
With
shooting
stars
and
toy
balloons
С
падающими
звездами
и
игрушечными
шариками
Dad,
who
made
the
moon
Папа,
который
сделал
луну
Who
decides
who
gets
to
live?
Кто
решает,
кому
жить?
Who
decides
it's
time
to
die?
Кто
решает,
что
пришло
время
умереть?
Who
decides
the
ones
you
love?
Кто
решает,
кого
ты
любишь?
Don't
get
to
say
goodbye
Не
прощайся
Now
I
sit
alone,
search
the
evening
sky
Теперь
я
сижу
один,
ищу
вечернее
небо
I'd
give
everything
I'll
ever
own
for
just
one
more
night
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
когда-либо
будет,
всего
за
еще
одну
ночь.
To
hold
her
close
and
share
the
mystery
Чтобы
держать
ее
близко
и
поделиться
тайной
And
hear
her
asking
me
И
услышать,
как
она
спрашивает
меня
Who
made
the
moon?
Who
paints
the
sky?
Кто
создал
луну,
кто
рисует
небо?
Who
hangs
the
stars
and
turns
them
on
each
night?
Кто
вешает
звезды
и
включает
их
каждую
ночь?
Who
shows
the
world
how
to
play
in
tune?
Кто
показывает
миру,
как
играть
в
лад?
She
got
her
answers
way
too
soon
Она
получила
ответы
слишком
рано
She
knows
who
made
the
moon
Она
знает,
кто
сделал
луну
Who
made
the
moon?
Who
paints
the
sky?
Кто
создал
луну,
кто
рисует
небо?
Who
hangs
the
stars
and
turns
them
on
each
night?
Кто
вешает
звезды
и
включает
их
каждую
ночь?
How
can
I
fill,
this
empty
room?
Как
я
могу
заполнить
эту
пустую
комнату?
Why'd
she
have
to
leave
so
soon?
Почему
она
должна
была
уйти
так
скоро?
God,
who
made
the
moon
Бог,
сотворивший
луну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.