Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold,
'ard
in
December
Kalt,
hart
im
Dezember
Strike
at
your
defender
Schlag
auf
deinen
Verteidiger
You
forgot
how
I
go
in
then
I'll
make
you
remember
Du
hast
vergessen,
wie
ich
abgehe,
dann
werd'
ich
dich
erinnern
That's
no
problem
I'll
show
'em
Das
ist
kein
Problem,
ich
zeig's
ihnen
I'm
real
with
no
pretender
Ich
bin
echt,
kein
Blender
I'll
eat
rappers
if
I
have
the
time
but
they
know
my
agenda
Ich
fress'
Rapper,
wenn
ich
Zeit
hab',
aber
sie
kennen
meine
Agenda
This
my
craft
and
I'm
the
inventor
Das
ist
mein
Handwerk
und
ich
bin
die
Erfinderin
I
came
here
to
offend
ya
Ich
kam
her,
um
dich
zu
beleidigen
I
suggest
you
don't
fuck
with
me
coz
families
got
a
bad
temper
Ich
rate
dir,
leg
dich
nicht
mit
mir
an,
denn
Familien
haben
ein
übles
Temperament
Dis
dat
bow
down
dis
surrender
Das
ist
Verbeugung,
das
ist
Kapitulation
Now
I
be
on
my
journey
Jetzt
bin
ich
auf
meiner
Reise
You
won't
last
on
this
adventure
Du
wirst
dieses
Abenteuer
nicht
überstehen
See
we
be
heading
to
the
top
Sieh
mal,
wir
sind
auf
dem
Weg
nach
oben
We
came
from
the
community
centre
Wir
kamen
aus
dem
Gemeindezentrum
Better
kiss
the
ring
when
I
enter
Küss
lieber
den
Ring,
wenn
ich
eintrete
Oh
you
came
here
to
compete
Oh,
du
kamst
her,
um
zu
konkurrieren
But
I
aint
no
contender
Aber
ich
bin
keine
Konkurrentin
Let
me
switch
it
up,
switch
it
up
Lass
mich
was
ändern,
was
ändern
You'll
never
hear
that
I've
given
up
Du
wirst
nie
hören,
dass
ich
aufgegeben
habe
Its
sincere
enough
Es
ist
aufrichtig
genug
To
say
that
I
ain't
calling
anyones
bluff
Zu
sagen,
dass
ich
niemandes
Bluff
aufdecke
And
I'll
be
blunt
about
it
Und
ich
sag's
ganz
direkt
My
team
out
here
they
keep
me
grounded
Mein
Team
hier
draußen,
sie
halten
mich
am
Boden
And
I
can
say
I'm
runnin'
the
game
coz
I
won't
run
around
it
Und
ich
kann
sagen,
ich
leite
das
Spiel,
denn
ich
laufe
nicht
drum
herum
I'll
be
so
up
front
about
it
Ich
werd'
so
direkt
damit
sein
You're
deadly?
Well
I
highly
doubt
it
Du
bist
tödlich?
Naja,
das
bezweifle
ich
stark
I
do
this
shit
for
my
city
from
the
top
of
the
London
eye
I'll
shout
it
Ich
mach'
den
Scheiß
für
meine
Stadt,
von
der
Spitze
des
London
Eye
werd'
ich's
schreien
This
is
it
man
you
can't
deny
I'm
'bout
it
Das
ist
es,
Mann,
du
kannst
nicht
leugnen,
dass
ich
es
ernst
meine
See
this
is
what
I
bring
Sieh
mal,
das
ist
es,
was
ich
bringe
That
good
vibrant
energy
that
the
game
is
missin'
Diese
gute,
lebendige
Energie,
die
dem
Spiel
fehlt
So
tell
'em
all
they
better
listen
Also
sag
ihnen
allen,
sie
sollen
besser
zuhören
Have
a
dose
of
this
medicine
ah
Nimm
eine
Dosis
dieser
Medizin,
ah
Forget
about
them
pounds,
euros,
all
them
benjamins
Vergiss
die
Pfund,
Euros,
all
die
Benjamins
Just
live
life
in
excellence
Leb
das
Leben
einfach
in
Exzellenz
It's
about
that
time
where
we
try
to
find
who
we
are
Es
ist
an
der
Zeit,
wo
wir
versuchen
zu
finden,
wer
wir
sind
Do
you
know
who
you
are?
Weißt
du,
wer
du
bist?
No
before
we
say
hello
to
forever
and
ever
Nein,
bevor
wir
Hallo
zu
für
immer
und
ewig
sagen
Its
another
one
Es
ist
noch
einer
(See
I've
already
won)
(Sieh
mal,
ich
hab'
schon
gewonnen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.