Little Simz - Full or Empty - перевод текста песни на немецкий

Full or Empty - Little Simzперевод на немецкий




Full or Empty
Voll oder Leer
Oh, I put my life on the line for this life
Oh, ich setze mein Leben aufs Spiel für dieses Leben
I wear my heart on my sleeve for this life
Ich trage mein Herz auf der Zunge für dieses Leben
Waking up from a dream, is this life?
Aus einem Traum erwachen, ist das das Leben?
Do my words cut deep through this mic?
Schneiden meine Worte tief durch dieses Mikrofon?
Lately I've been doing a lot more thinking than writing
In letzter Zeit denke ich viel mehr nach als ich schreibe
A lot more finding myself, to be precise
Viel mehr Selbstfindung, um genau zu sein
And now I've come to a realisation
Und jetzt bin ich zu einer Erkenntnis gekommen
That I should create the person to be in this life
Dass ich die Person erschaffen sollte, die ich in diesem Leben sein will
People often think that I get too deep
Die Leute denken oft, dass ich zu tiefgründig bin
You'd probably understand if you knew me
Du würdest es wahrscheinlich verstehen, wenn du mich kennen würdest
I've seen my nephew grow within two weeks
Ich habe meinen Neffen innerhalb von zwei Wochen wachsen sehen
Still asking God "why'd you choose me?"
Frage Gott immer noch "Warum hast du mich ausgewählt?"
I guess I'll work it out in due time, look at the moonlight
Ich schätze, ich werde es zu gegebener Zeit herausfinden, schau dir das Mondlicht an
I've seen my options, I'm just hoping that I choose right
Ich habe meine Optionen gesehen, ich hoffe nur, dass ich richtig wähle
He wanna know if I've been moving with a new guy
Er will wissen, ob ich mit einem neuen Kerl unterwegs bin
I tell him "do your thing and I'll do mine"
Ich sage ihm "Mach dein Ding und ich mache meins"
See, this ain't rocket science, this ain't a game, boy
Sieh mal, das ist keine Raketenwissenschaft, das ist kein Spiel, Junge
Still conveying the same message with the same voice
Übermittle immer noch dieselbe Botschaft mit derselben Stimme
Still applying the same pressure, I ain't eased up
Übe immer noch denselben Druck aus, ich habe nicht nachgelassen
All they talk about is money and bitches to feel up
Alles, worüber sie reden, ist Geld und Bitches zum Begrapschen
What happened to the content? What you saying?
Was ist mit dem Inhalt passiert? Was sagst du?
You can tell that Simbi isn't playing
Du merkst, dass Simbi nicht spielt
Everybody's looking for a way in
Jeder sucht nach einem Weg hinein
Celebrities looking for a way out
Prominente suchen nach einem Weg hinaus
How the fuck am I supposed to stay now?
Wie zum Teufel soll ich jetzt bleiben?
Came in fully loaded but it stayed down
Kam voll geladen an, aber es blieb unten
Don't come with the bullshit, that's all played out
Komm nicht mit dem Bullshit, das ist alles ausgelutscht
I'm about to make the scene lay down
Ich bin dabei, die Szene zur Ruhe zu bringen
You already know that space with me
Du weißt schon, dass ich Raum brauche
I need space, guess space is the place for me
Ich brauche Raum, ich schätze, Raum ist der Ort für mich
And us
Und uns
We look and all we see
Wir schauen und alles, was wir sehen
Signs say follow me this way
Schilder sagen, folge mir hier entlang
I won't hesitate
Ich werde nicht zögern
Cause I don't know better, you know
Weil ich es nicht besser weiß, weißt du
Will you lead me down
Wirst du mich hinunterführen
A full or empty road?
Eine volle oder leere Straße?
How can we proceed?
Wie können wir fortfahren?
Listen, I won't rush you if you don't rush me but
Hör zu, ich werde dich nicht hetzen, wenn du mich nicht hetzt, aber
That don't answer the question, it's like
Das beantwortet die Frage nicht, es ist so
How can we proceed?
Wie können wir fortfahren?
I don't trust you and you don't even trust me so
Ich vertraue dir nicht und du vertraust mir nicht einmal, also
What's the point?
Was ist der Sinn?
This ain't going nowhere
Das führt zu nichts
When it's raining, it's pouring
Wenn es regnet, schüttet es
No umbrellas, we ignore it, still these visions are distorted
Keine Schirme, wir ignorieren es, trotzdem sind diese Visionen verzerrt
Don't lose sight of what's important,
Verliere nicht aus den Augen, was wichtig ist,
Don't forget it, here, record it
Vergiss es nicht, hier, nimm es auf
Moving forward
Weitergehen
Last week, I was in a mad race, listen to this
Letzte Woche war ich in einem verrückten Rennen, hör dir das an
When you're in a bad place or you're happy or whatever
Wenn du an einem schlechten Ort bist oder glücklich bist oder was auch immer
I wish I could control the weather
Ich wünschte, ich könnte das Wetter kontrollieren
Mind, body and soul was fed up
Geist, Körper und Seele hatten die Nase voll
Tryna find my way home with my head up, ain't no pressure
Versuche meinen Weg nach Hause zu finden, Kopf hoch, kein Druck
Ain't no living life like this
So kann man nicht leben
I'm just tryna light my spliff
Ich versuche nur, meinen Spliff anzuzünden
All praise to the highest
Alles Lob dem Höchsten
Beat made by Osiris
Beat gemacht von Osiris
AGE 101 sameness
AGE 101 Gleichheit
Been ever so patient while intoxicated
War immer so geduldig, während berauscht
Lowkey I'm frustrated but I play it cool
Insgeheim bin ich frustriert, aber ich spiele cool
They don't have to say it
Sie müssen es nicht sagen
Simz is dangerous
Simz ist gefährlich
Only Space Age in your playlist
Nur Space Age in deiner Playlist
I'm warming up, I tell 'em "you will know when I have made it"
Ich wärme mich auf, ich sage ihnen "Ihr werdet wissen, wann ich es geschafft habe"
How the hell can you talk about the realest?
Wie zum Teufel kannst du über die Echteste reden?
Do you know what real is?
Weißt du, was echt ist?
I'm the meanest
Ich bin die Böseste
Everything I do is genius
Alles, was ich tue, ist genial
Probably cause I reside from something down to Venus, oh shit
Wahrscheinlich, weil ich von etwas bis zur Venus komme, oh Scheiße
Rain dance on your whole clique
Regentanz auf deine ganze Clique
They drop new songs weaker than my old shit
Sie bringen neue Songs raus, schwächer als mein alter Scheiß
See, I can get a little cocky when I'm not myself
Siehst du, ich kann ein bisschen überheblich werden, wenn ich nicht ich selbst bin
But I'm still myself, you feel me, hey?
Aber ich bin immer noch ich selbst, verstehst du mich, hey?
You feel me?
Verstehst du mich?
Hey, hey
Hey, hey
We look and all we see
Wir schauen und alles, was wir sehen
Signs say follow me this way
Schilder sagen, folge mir hier entlang
I won't hesitate
Ich werde nicht zögern
Cause I don't know better, you know
Weil ich es nicht besser weiß, weißt du
Will you lead me down?
Wirst du mich hinunterführen?
Will you take me down a full or empty road?
Wirst du mich eine volle oder leere Straße hinunterbringen?
Food for thought and for your soul
Nahrung für den Geist und für deine Seele
Lord, I'm trying to be good
Herr, ich versuche, gut zu sein
These demons won't leave me alone
Diese Dämonen lassen mich nicht allein
I see you on social networks
Ich sehe dich in sozialen Netzwerken
Still, I won't pick up that phone
Trotzdem werde ich nicht ans Telefon gehen
Cause my pride won't let me hang
Weil mein Stolz mich nicht nachgeben lässt
Yes, I'm ashamed, I know, I know
Ja, ich schäme mich, ich weiß, ich weiß
Been on this path for ages,
Bin seit Ewigkeiten auf diesem Weg,
I could barely see the light
Ich konnte kaum das Licht sehen
Check in through the day, I'll be gone by night
Melde mich tagsüber, nachts bin ich weg
Then you say I ain't got time for you
Dann sagst du, ich hätte keine Zeit für dich
Making me feel guilty, that's that shit I don't like
Gibst mir das Gefühl, schuldig zu sein, das ist der Scheiß, den ich nicht mag
Man, I'm still about, you see me on my bike
Mann, ich bin immer noch da, du siehst mich auf meinem Fahrrad
No fake friends, that's not my style
Keine falschen Freunde, das ist nicht mein Stil
I know my life is changing
Ich weiß, mein Leben verändert sich
Where I'm gonna look to when the paps say smile
Wohin werde ich schauen, wenn die Papparazzi "Lächeln" sagen
We look and all we see
Wir schauen und alles, was wir sehen
Signs say follow me this way
Schilder sagen, folge mir hier entlang
I won't hesitate
Ich werde nicht zögern
Cause I don't know better, you know
Weil ich es nicht besser weiß, weißt du
Will you lead me down, down, down?
Wirst du mich hinunterführen, runter, runter?
Take 'em, hey
Nimm sie, hey
How can we proceed?
Wie können wir fortfahren?
How can we proceed?
Wie können wir fortfahren?
Like
Wie





Авторы: Simbiatu Abisola Abiola Ajikawo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.