Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally,
I′m
getting
paid
off
this
shit
Endlich
werde
ich
für
diesen
Kram
bezahlt
Spent
years,
spent
months,
spent
days
on
this
shit
Jahre,
Monate,
Tage
mit
diesem
Kram
verbracht
(What
does
that
even
mean?)
(Was
bedeutet
das
überhaupt?)
Look
at
me,
once
again
I
was
made
for
this
shit
Schau
mich
an,
wieder
einmal,
ich
wurde
für
diesen
Scheiß
gemacht
Look
at
me,
once
again
I
was
made
for
this
Schau
mich
an,
wieder
einmal,
ich
wurde
dafür
gemacht
Yo,
quit
hit
let
the
thing
blow
Yo,
hör
auf,
lass
das
Ding
knallen
Never
miss
shit
here
Treff
hier
immer
ins
Schwarze
This
been
a
bad
girl
since
year
six
(sinning
from
baby)
Die
hier
ist
ein
Bad
Girl
seit
der
sechsten
Klasse
(sündigt
seit
Kindertagen)
Springing
out
and
in
my
fist
Springt
raus
und
in
meine
Faust
If
I
decide
to
make
you
a
target,
pissed
(bye
bye)
Wenn
ich
beschließe,
dich
zum
Ziel
zu
machen,
angepisst
(bye
bye)
Been
a
lone
wolf
most
of
my
life
War
die
meiste
Zeit
meines
Lebens
eine
einsame
Wölfin
Cut
niggas
off
one
time
Hab
Typen
einmal
abserviert
Never
looked
back
since
Seitdem
nie
zurückgeschaut
Couldn't
have
been
aiming
your
rhymes
at
me
Du
konntest
deine
Reime
nicht
auf
mich
gerichtet
haben
I′m
immune
to
it
Ich
bin
immun
dagegen
Oh,
must've
missed
that
diss,
hm
Oh,
muss
diesen
Diss
verpasst
haben,
hm
Whose
gonna
get
this
work?
Wer
wird
diese
Arbeit
kriegen?
Who
holds
number
one
spot
on
my
hit
list,
hm?
Wer
hält
Platz
eins
auf
meiner
Abschussliste,
hm?
I
don't
wanna
shame
nobody
Ich
will
niemanden
bloßstellen
But
the
time
has
come
all
my
bros
insist,
hm
Aber
die
Zeit
ist
gekommen,
alle
meine
Jungs
bestehen
darauf,
hm
Red
motherfucker,
when
I
bring
it
here
Rot,
Motherfucker,
wenn
ich
es
hierher
bringe
No
you
wouldn′t
dare
motherfucker
Nein,
das
würdest
du
dich
nicht
trauen,
Motherfucker
I
got
niggas
that
could
make
you
disappear,
motherfucker
Ich
hab
Typen,
die
dich
verschwinden
lassen
könnten,
Motherfucker
When
it
comes
down
to
it,
you
a
scared
little
sucker
Wenn
es
darauf
ankommt,
bist
du
ein
verängstigter
kleiner
Loser
Let
him
go
(let
him
go)
Lass
ihn
gehen
(lass
ihn
gehen)
Wasting
big
people
time
like
Verschwendest
die
Zeit
von
wichtigen
Leuten,
als
ob
Say
I′ve
got
big
heaps
of
time
on
my
hands
Sagst,
ich
hätte
massenhaft
Zeit
No,
nigga
I
don't
Nein,
Alter,
hab
ich
nicht
If
you
know
Ajikawo
Wenn
du
Ajikawo
kennst
I
may
think
twice
of
sparing
you
Überlege
ich
vielleicht
zweimal,
dich
zu
verschonen
But
they
won′t
Aber
sie
werden
es
nicht
tun
Family
and
pack
of
lions
Familie
und
ein
Rudel
Löwen
You
rappers
are
liars
and
frauds
Ihr
Rapper
seid
Lügner
und
Betrüger
I've
got
a
bullet
of
honesty
aiming
it
right
at
your
jaw
Ich
hab
eine
Kugel
Ehrlichkeit,
die
direkt
auf
deinen
Kiefer
zielt
Come
see
this
master
at
work
Komm,
sieh
diese
Meisterin
bei
der
Arbeit
Come
see
young
Simbi
on
tour
Komm,
sieh
die
junge
Simbi
auf
Tour
(Come
see
me,
come
see
me)
(Komm
sieh
mich,
komm
sieh
mich)
You′ll
see
young
Simbi
in
Highbury
Du
wirst
die
junge
Simbi
in
Highbury
sehen
You'll
see
young
Simbi
in
stores
Du
wirst
die
junge
Simbi
in
den
Läden
sehen
(Come
see
me,
come
see
me)
(Komm
sieh
mich,
komm
sieh
mich)
Look
at
young
Simbi
in
Vogue
Schau
dir
die
junge
Simbi
in
der
Vogue
an
Look
at
young
Simbi
in
Forbes
Schau
dir
die
junge
Simbi
in
Forbes
an
(AA
magazine
pose)
(AA
Magazin
Pose)
Well,
someone′s
gotta
do
it
right
(someone's)
Nun,
jemand
muss
es
richtig
machen
(jemand)
Someone's
gotta
open
doors
Jemand
muss
Türen
öffnen
′Cause
this
is
bigger
than
you
thought
Denn
das
ist
größer,
als
du
dachtest
Thought
I
was
finished,
let
me
give
you
more
Dachtest,
ich
wäre
fertig,
lass
mich
dir
mehr
geben
I′m
a
creator,
dripping
down
in
sauce
Ich
bin
eine
Schöpferin,
triefend
vor
Sauce
Dripping
down
in
honesty
Triefend
vor
Ehrlichkeit
Dripping
down
in
my
mother's
love
Triefend
vor
der
Liebe
meiner
Mutter
I′m
dripping
down
in
velour
Ich
triefe
vor
Velours
It's
public
knowledge
that
I′m
an
unstoppable
force
Es
ist
öffentlich
bekannt,
dass
ich
eine
unaufhaltsame
Kraft
bin
Been
already
won
the
battle
Hab
die
Schlacht
bereits
gewonnen
Now
come
in
and
I
Lil
Dicky
Jetzt
tritt
ein,
und
ich,
Lil
Dicky,
Do
you
fuck
with
the
war?
(Do
you
fuck
with
the
war?)
Hast
du
Bock
auf
den
Krieg?
(Hast
du
Bock
auf
den
Krieg?)
But
you
know
I
had
a
bad
boy
pin
about
listening
like
Aber
du
weißt,
ich
hatte
einen
Bad
Boy
dazu
gebracht
zuzuhören,
so
nach
dem
Motto
Bro
I
can't
lie,
she
sick
Bro,
ich
kann
nicht
lügen,
sie
ist
krass
Acting
clueless,
you
already
know
Tust
ahnungslos,
du
weißt
es
schon
Any
time
I
pen
something
I
never
miss
Jedes
Mal,
wenn
ich
was
schreibe,
treffe
ich
immer
If
you′re
gonna
step
this
way
Wenn
du
diesen
Weg
einschlagen
willst
Better
come
with
your
friend
Mach-10,
yeah
Komm
besser
mit
deinem
Freund
Mach-10,
yeah
But
you
are
not
a
bad
boy
now
Aber
du
bist
jetzt
kein
Bad
Boy
You
was
never
a
bad
boy
then
Du
warst
auch
damals
kein
Bad
Boy
(Come
see
me,
come
see
me)
(Komm
sieh
mich,
komm
sieh
mich)
Niggas
that
I
know
don't
talk
much
Typen,
die
ich
kenne,
reden
nicht
viel
Come
from
a
loud
boy
ends
Kommen
aus
einer
Gegend
mit
lauten
Jungs
Why
do
you
feel
to
pretend?
Warum
hast
du
das
Bedürfnis,
dich
zu
verstellen?
It's
like
you′re
dying
to
play
this
character
Es
ist,
als
ob
du
unbedingt
diese
Rolle
spielen
willst
Living
this
life
that′s
based
on
real
life
events
Lebst
dieses
Leben,
das
auf
wahren
Ereignissen
basiert
What
an
event,
yeah
Was
für
ein
Ereignis,
yeah
What
are
fucking
ginnels
Was
zum
Teufel
sind
Ginnels?
Dying
to
see
what
is
next,
yeah
Stirbst
darauf
zu
sehen,
was
als
Nächstes
kommt,
yeah
Wave
level
is
way
up
right
now
Das
Wave-Level
ist
gerade
ganz
oben
I'm
a
burning
holy
grail
Ich
bin
ein
brennender
heiliger
Gral
They
been
overlooking
the
work,
great
Sie
haben
die
Arbeit
übersehen,
großartig
But
hold
on
not
you
as
you
as
well
Aber
warte,
nicht
nur
du,
du
auch
Do
what
you
gotta
do
Tu,
was
du
tun
musst
As
you
when
they
try
do
me
Wie
du,
wenn
sie
versuchen,
mich
fertig
zu
machen
When
it
all
fails
(fails)
Wenn
alles
scheitert
(scheitert)
Tryna
keep
tabs
on
me
Versuchst,
mich
im
Auge
zu
behalten
Monitoring
my
moves
Überwachst
meine
Schritte
I′m
not
your
girlfriend
Ich
bin
nicht
deine
Freundin
Finally
I'm
getting
paid
off
this
shit
(nope)
Endlich
werde
ich
für
diesen
Kram
bezahlt
(nope)
Spent
years,
spent
months,
spent
days
on
this
shit
Jahre,
Monate,
Tage
mit
diesem
Kram
verbracht
(What
does
that
even
mean
to
be
good
for
a
while?)
(Was
bedeutet
das
überhaupt,
für
eine
Weile
gut
zu
sein?)
Look
at
me,
once
again
I
was
made
for
this
shit
Schau
mich
an,
wieder
einmal,
ich
wurde
für
diesen
Scheiß
gemacht
Look
at
me,
once
again
I
was
made
for
this
Schau
mich
an,
wieder
einmal,
ich
wurde
dafür
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.