Little Simz - Mandarin Oranges Part 2 - перевод текста песни на немецкий

Mandarin Oranges Part 2 - Little Simzперевод на немецкий




Mandarin Oranges Part 2
Mandarinorangen Teil 2
I ain't even crossed paths with the world yet
Ich bin noch nicht mal mit der Welt in Berührung gekommen
They ain't even seen Little Simz through the good and the worst tests
Sie haben Little Simz noch nicht mal durch die guten und die schlimmsten Prüfungen gesehen
Why would I wanna fly away from a place called home what a Bird's Nest
Warum sollte ich von einem Ort namens Zuhause wegfliegen wollen, was für ein Vogelnest
Going through a maze better be amazed when they say who's second and I'm
Gehe durch ein Labyrinth, sei lieber erstaunt, wenn sie sagen, wer Zweiter ist und ich bin
First yes
Erste, ja
All I wanna see is skies and a blue sea
Alles, was ich sehen will, sind Himmel und ein blaues Meer
Walking on the beach bare feet with a drink poured out like a true g
Barfuß am Strand entlanglaufen mit einem Drink, eingeschenkt wie ein echter G
Humbled internally
Innerlich demütig
Better bill suttin
Besser dreh was
Burn it up to the 3rd degree
Verbrenn es bis zum dritten Grad
It's an emergency
Es ist ein Notfall
This human life is absurd to me
Dieses menschliche Leben ist absurd für mich
I can say this gold energy ensures
Ich kann sagen, diese goldene Energie stellt sicher
Thats these remedies will enforce
Dass diese Heilmittel wirken werden
Give another life back to that corpse
Gib diesem Leichnam ein weiteres Leben zurück
Shit these melodies are my thoughts
Scheiße, diese Melodien sind meine Gedanken
Show me who my enemies are my lord
Zeig mir, wer meine Feinde sind, mein Herr
I just wanna bless them even more
Ich will sie nur noch mehr segnen
Show them we are one and I'm more than me, so we need find the pure unity
Zeig ihnen, dass wir eins sind und ich mehr bin als ich, also müssen wir die reine Einheit finden
Within us
In uns
I See kaleidoscopes
Ich sehe Kaleidoskope
The vision isn't dead help me find a pulse
Die Vision ist nicht tot, hilf mir, einen Puls zu finden
And redesign the hope
Und die Hoffnung neu zu gestalten
Only speak the truth redefine the false
Sprich nur die Wahrheit, definiere das Falsche neu
And See the light evolve
Und sieh, wie das Licht sich entwickelt
Cos all We talk about is designer clothes
Denn alles, worüber wir reden, sind Designerklamotten
We need to find the hope
Wir müssen die Hoffnung finden
And live in space we need to leave the skies alone
Und im Weltraum leben, wir müssen die Himmel in Ruhe lassen
What you know about trying to follow a dream at 9?
Was weißt du schon davon, mit 9 einem Traum zu folgen?
Lil kiddie with ambition now I'm grown and clever enough to read the signs
Kleines Kind mit Ehrgeiz, jetzt bin ich erwachsen und klug genug, die Zeichen zu lesen
But I was young and on a mission now I'm 20 and I can't believe the time
Aber ich war jung und auf einer Mission, jetzt bin ich 20 und kann die Zeit nicht fassen
Where did it go to?
Wohin ist sie gegangen?
Where did I grow to? When other rappers needed height
Wohin bin ich gewachsen? Während andere Rapper Größe brauchten
Always had a buzz I never needed hype
Hatte immer einen Buzz, brauchte nie Hype
All I ever wanted was to be free to fly
Alles, was ich je wollte, war frei zu sein, um zu fliegen
All the school taught me was how to read and write
Alles, was die Schule mir beibrachte, war lesen und schreiben
Tryna flip a penny to a pound in this real cold town if only I saw between the
Versuche, einen Penny in ein Pfund zu verwandeln in dieser echt kalten Stadt, hätte ich nur zwischen den
Lines
Zeilen gelesen
Money doesn't come when you believe a lie
Geld kommt nicht, wenn du einer Lüge glaubst
Tryna find a star but I though i'd be the light, show
Versuche, einen Stern zu finden, aber ich dachte, ich wäre das Licht, die Show
Speaking of show I might have to go, oh
Apropos Show, ich muss vielleicht gehen, oh
Do what ever it take to blow, no
Tun, was auch immer nötig ist, um durchzustarten, nein
Even if evil wanted your soul, no
Auch wenn das Böse deine Seele wollte, nein
Stop right there ima make it clear
Stopp genau da, ich mach's klar
See I'm the only human body I fear
Sieh, ich bin der einzige menschliche Körper, den ich fürchte
Said I'll be gone in a month, delaying it to a year
Sagte, ich wäre in einem Monat weg, verschiebe es auf ein Jahr
It's either you're with me and riding through my career
Entweder du bist bei mir und begleitest mich durch meine Karriere
Or your steady waiting for me to disappear
Oder du wartest ständig darauf, dass ich verschwinde
Pick which one, choose which one
Such dir eins aus, wähl eins aus
Lemme know now
Lass es mich jetzt wissen
Before I whether to hold you down or not
Bevor ich entscheide, ob ich zu dir halte oder nicht
Talk to me tell me mummy are you proud or what
Sprich mit mir, sag mir, Mama, bist du stolz oder was
See you raised me up from only a flower pot
Sieh, du hast mich aus nur einem Blumentopf großgezogen
Now your flower growing and you can stand and watch
Jetzt wächst deine Blume und du kannst dabeistehen und zusehen
Its amazing that feeling ain't it
Es ist erstaunlich, dieses Gefühl, nicht wahr?
Try and take it in year i know its crazy
Versuch, es aufzunehmen, ja, ich weiß, es ist verrückt
I ain't gonna lie I been thinking bout my dad lately
Ich werde nicht lügen, ich habe in letzter Zeit über meinen Vater nachgedacht
Tryna figure out if he knew I was killin it
Versuche herauszufinden, ob er wusste, dass ich es rocke
Would he of been part of my life for the benefits
Wäre er wegen der Vorteile Teil meines Lebens gewesen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.