Little Simz - Picture Perfect - перевод текста песни на немецкий

Picture Perfect - Little Simzперевод на немецкий




Picture Perfect
Bildperfekt
Welcome to Wonderland Simbi
Willkommen im Wunderland Simbi
Trust in your intuition
Vertrau auf deine Intuition
What a wizard I am, bitch I'm the man
Was für eine Zauberin ich bin, Mann, ich bin die Frau
Don't be scared give me your hand
Hab keine Angst, gib mir deine Hand
Take you to Wonderland
Nehm dich mit ins Wunderland
Man this really ain't in the plan, but fuck all your plans
Mann, das war echt nicht im Plan, aber scheiß auf all deine Pläne
Let's go (come here)
Los geht's (komm her)
Moves high where any arrows crossing, men will devour you in a second
Bewegungen hoch, wo Pfeile kreuzen, Männer werden dich in einer Sekunde verschlingen
Better mind how you walk through
Pass besser auf, wie du hier durchgehst
Making it out alive is something to hope to
Lebend hier rauszukommen, ist etwas, worauf man hoffen kann
In my life there's wonder and terror and beauty in nature
In meinem Leben gibt es Wunder und Schrecken und Schönheit in der Natur
Independent hero, my own studio and a makeup
Unabhängige Heldin, mein eigenes Studio und ein Make-up
You cannot be on the phone so do me a favour
Du kannst nicht am Telefon sein, also tu mir einen Gefallen
W-w-wait, slow down
W-w-warte, langsamer
Rabbit holes where it goes down
Kaninchenlöcher, wo es runtergeht
Do not interrupt the flow now
Unterbrich den Fluss jetzt nicht
Look at me
Schau mich an
Eyes peeled, know that you're gonna be healed
Augen auf, wisse, dass du geheilt wirst
I've been down in nitty-gritty and stayed in the hills
Ich war ganz unten im Dreck und blieb in den Hügeln
I've been all over the world now but never to chill
Ich war jetzt überall auf der Welt, aber nie zum Chillen
Been exposed to finer things and Italian meals
War feineren Dingen und italienischen Mahlzeiten ausgesetzt
What a change
Was für eine Veränderung
Wonderland is amazing, ain't it? (Ain't it?)
Wunderland ist erstaunlich, nicht wahr? (Nicht wahr?)
Been part of you for days on the same shit (same shit)
War tagelang Teil von dir beim selben Scheiß (selber Scheiß)
Never mind who I came with
Egal, mit wem ich gekommen bin
I never ever want to leave, let me stay lit
Ich will niemals gehen, lass mich high bleiben
Let me stay
Lass mich bleiben
What a dreamer
Was für ein Träumer
Be careful lad
Sei vorsichtig, Junge
This could end up being your reality
Das könnte deine Realität werden
What a wizard I am, bitch I'm the man
Was für eine Zauberin ich bin, Mann, ich bin die Frau
Don't be scared give me your hand
Hab keine Angst, gib mir deine Hand
Take you to Wonderland
Nehm dich mit ins Wunderland
Man this really ain't in the plan, but fuck all your plans
Mann, das war echt nicht im Plan, aber scheiß auf all deine Pläne
Let's go
Los geht's
Wonderland is amazing, ain't it?
Wunderland ist erstaunlich, nicht wahr?
Never ever want to leave, let me stay lit
Ich will niemals gehen, lass mich high bleiben
(Let me stay, let me stay, let me stay lit)
(Lass mich bleiben, lass mich bleiben, lass mich high bleiben)
I've been part of you for days on the same shit
Ich war tagelang Teil von dir beim selben Scheiß
Never mind, never mind who I came with (don't worry 'bout it)
Egal, egal, mit wem ich gekommen bin (kümmer dich nicht drum)
Picture perfect, yeah picture perfect
Bildperfekt, ja bildperfekt
Colours of the images are inverted
Farben der Bilder sind invertiert
All for a purpose, I say this shit loud and clear for you all I know you heard it
Alles aus einem Grund, ich sag diesen Scheiß laut und deutlich für euch alle, ich weiß, ihr habt es gehört
I know you learning ways of displacing you show your concern
Ich weiß, ihr lernt Wege, euch zu verdrängen, ihr zeigt eure Sorge
And I understand how you feel, but fuck how you feel
Und ich verstehe, wie du dich fühlst, aber scheiß drauf, wie du dich fühlst
You can only eat if you hunt, and are you willing to kill?
Du kannst nur essen, wenn du jagst, und bist du bereit zu töten?
Mercy is never shown and damn it, it's all I've known
Gnade wird nie gezeigt und verdammt, das ist alles, was ich gekannt habe
Remember to pay your debts, this shit is some Game of Thrones
Denk dran, deine Schulden zu bezahlen, dieser Scheiß ist wie Game of Thrones
But I wanna know what's right now, is you with me?
Aber ich will wissen, was jetzt richtig ist, bist du bei mir?
Come fuck with me here there's no life for you in the city
Komm, schlag dich auf meine Seite, hier gibt es kein Leben für dich in der Stadt
I can show you magic I swear this shit is so trippy
Ich kann dir Magie zeigen, ich schwöre, dieser Scheiß ist so trippy
Only you can have it, let's make a deal quick
Nur du kannst es haben, lass uns schnell einen Deal machen
Pull some rel shit
Zieh 'ne echte Nummer ab
All it takes is for you to hear and to feel this
Alles, was es braucht, ist, dass du das hörst und fühlst
What a wizard I am, bitch I'm the man
Was für eine Zauberin ich bin, Mann, ich bin die Frau
Don't be scared give me your hand
Hab keine Angst, gib mir deine Hand
Take you to Wonderland
Nehm dich mit ins Wunderland
Man this really ain't in the plan, but fuck all your plans
Mann, das war echt nicht im Plan, aber scheiß auf all deine Pläne
Let's go
Los geht's
Wonderland is amazing, ain't it?
Wunderland ist erstaunlich, nicht wahr?
Never ever want to leave, let me stay lit
Ich will niemals gehen, lass mich high bleiben
(Let me stay, let me stay, let me stay lit)
(Lass mich bleiben, lass mich bleiben, lass mich high bleiben)
I've been part of you for days on the same shit
Ich war tagelang Teil von dir beim selben Scheiß
Never mind, never mind who I came with
Egal, egal, mit wem ich gekommen bin
Eat, hunt, kill
Essen, jagen, töten
Wonderland is amazing, ain't it?
Wunderland ist erstaunlich, nicht wahr?
Never ever want to leave, let me stay lit
Ich will niemals gehen, lass mich high bleiben
(Let me stay, let me stay, let me stay lit)
(Lass mich bleiben, lass mich bleiben, lass mich high bleiben)
I've been part of you for days on the same shit
Ich war tagelang Teil von dir beim selben Scheiß
Never mind, never mind who I came with (don't worry 'bout it)
Egal, egal, mit wem ich gekommen bin (kümmer dich nicht drum)





Авторы: Simbiatu Ajikawo, Tobias Breuer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.