Little Simz - Subject Matters - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Little Simz - Subject Matters




If it's meant to be it will be
Если этому суждено случиться, то так оно и будет
You try so hard to keep em, forcing situations (?)
Ты так стараешься удержать их, нагнетая ситуацию (?)
What's the outcome if the income is of value?
Каков результат, если доход имеет ценность?
Does your morals and your values
Соответствует ли ваша мораль и ваши ценности
Suggest you have no right to an opinion?
Предполагаете, что у вас нет права на собственное мнение?
Your position that you're in, does it determine
Ваше положение, в котором вы находитесь, определяет ли оно
How your life will pan out?
Как сложится ваша жизнь?
Running a mile in these shoes for you to compete
Пробежать милю в этих ботинках для тебя, чтобы посоревноваться
I stand out (?)
Я выделяюсь (?)
Would it be necessary?
Было бы это необходимо?
Military's covering my doubt (?)
Военные скрывают мои сомнения (?)
I'm giving orders and there be no need to say "roger that"
Я отдаю приказы, и нет необходимости говорить "вас понял".
You should already know I got the city all in my belt
Вы уже должны знать, что у меня за плечами весь город
And i be in the studio all day recording them tracks
И я весь день нахожусь в студии, записывая эти треки
To master my craft
Чтобы овладеть своим ремеслом
Of learning my art
О том, чтобы научиться моему искусству
Cause everything i say is coming straight from the heart
Потому что все, что я говорю, исходит прямо из сердца.
I just have to bring it together not tear it apart
Я просто должен собрать все воедино, а не разрывать на части
But at least I've got them seeing that I ain't saying (?)
Но, по крайней мере, они видят, что я не говорю (?)
My words are just my thoughts
Мои слова - это всего лишь мои мысли
I'm just speaking my mind in these lines
Я просто высказываю свое мнение в этих строках
N if you can relate, it's up to you to decide
N если вы можете общаться, вам решать
But choose right!
Но выбирайте правильно!
And i say
И я говорю
So
Так
How do you as a person,
Как вы, как личность,
As an individual in fact
Как личность на самом деле
Distinguish yourself from others
Отличайте себя от других
Like what makes you unique?
Например, что делает вас уникальным?
Do you just follow the crowd,
Вы просто следуете за толпой,
Believe everything that's told to you or
верите всему, что вам говорят, или
Are you strong minded in the sense where you pay no attention
Вы сильны духом в том смысле, что не обращаете внимания
To what people think of you?
К тому, что люди думают о тебе?
(Yuh, yuh)
(Да, да)
Cause these things count you know, these things count.
Потому что эти вещи имеют значение, ты знаешь, эти вещи имеют значение.
We come from a land where information is elsewhere
Мы пришли из страны, где информация находится в другом месте
We don't need to know.
Нам не нужно знать.
We don't need to know?
Нам не нужно знать?
Well that's BS!
Ну, это чушь собачья!
They just want us all to play the game like on DS
Они просто хотят, чтобы мы все играли в игру, как на DS
Trying to install eyes up in my brain
Пытаюсь установить глаза в моем мозгу
Pressing eject (?)
Нажатие кнопки извлечения (?)
Do I have the power to do so?
Есть ли у меня на это полномочия?
Just like a (?) that has the power to (?)
Точно так же, как (?), который обладает способностью (?)
Oh, is it easy enough?
О, достаточно ли это просто?
Well I don't think it's easy at all,
Ну, я не думаю, что это вообще легко,
Would you rather have a screw loose
Вы бы предпочли, чтобы винт был ослаблен
Or just be used as a tool?
Или просто использоваться как инструмент?
And until you think about what you would rather be
И пока ты не подумаешь о том, кем бы ты предпочел быть
Imma keep spreading my message till it's overseas
Я буду продолжать распространять свое послание, пока оно не попадет за границу
Trying to educate the people that listen to me
Пытаюсь обучить людей, которые меня слушают
Cause if you're not learning at school then listen to me
Потому что, если ты не учишься в школе, тогда послушай меня
Yo I ain't trying to say I know everything
Йоу, я не пытаюсь сказать, что знаю все
Cause nobody can know everything
Потому что никто не может знать всего
Just take me in small doses like you have medicine
Просто принимай меня маленькими дозами, как будто у тебя есть лекарство
And I can guarantee that you will feel better when
И я могу гарантировать, что вы почувствуете себя лучше, когда
You listen to this
Ты послушай это
So, in continuation from by previous question,
Итак, в продолжение предыдущего вопроса,
Which i hope you've at least thought about...
О чем, я надеюсь, вы, по крайней мере, подумали...
I'm not expecting you to give me an answer, don't worry
Я не жду, что ты дашь мне ответ, не волнуйся
But!
Но!
If you can work out that
Если вы сможете разобраться с этим
Do you don't think you can work out your purpose of being here
Ты не думаешь, что сможешь понять свою цель пребывания здесь
In terms of your life?
С точки зрения вашей жизни?
I don't even know if I can,
Я даже не знаю, смогу ли я,
It's just a question I'm throwing out there
Это просто вопрос, который я задаю там
For you to think about
Чтобы вы подумали о
(Listen!)
(Слушайте!)
(Who knows you might work it out, who knows)
(Кто знает, может быть, у тебя что-нибудь получится, кто знает)
Look,
Послушай,
Understand you're worth more than gold,
пойми, ты стоишь больше, чем золото,
Never put a price on my soul,
Никогда не назначай цену моей душе.,
It can't be sold!
Это не может быть продано!
Tryna put some ice on your chain but it's getting old
Пытаюсь положить немного льда на твою цепочку, но она становится старой
You can never try to complain, this is what you chose
Вы никогда не можете пытаться жаловаться, это то, что вы выбрали
It's one thing tryna put on for your fam
Это одна вещь, которую ты пытаешься надеть для своей семьи
To doing nothing but tryna please your fans
За то, что ты ничего не делаешь, кроме как пытаешься угодить своим поклонникам
To getting colds from Friends you've never had
К простуде от друзей, которых у тебя никогда не было
Shit like this could really turn anyone mad
Такое дерьмо, как это, действительно может свести с ума кого угодно
But
Но
I ain't anyone, or better than anyone
Я не кто-нибудь и не лучше кого-либо
I'm just tryna make music till it's heard by everyone
Я просто пытаюсь сочинять музыку до тех пор, пока ее не услышат все
See you're shocked or just very stunned
Вижу, вы шокированы или просто очень ошеломлены
By the way i kill flows and then bury em
Кстати, я убиваю людей, а потом закапываю их
It's that new god flow but no Mary's son (?)
Это тот новый поток бога, но не сын Марии (?)
I know that my god knows I'm the chosen one
Я знаю, что мой бог знает, что я избранный
See, we laughing now at these slums
Видите, сейчас мы смеемся над этими трущобами
But they still laugh about where we from
Но они все еще смеются над тем, откуда мы родом
Please correct me now if I'm wrong:
Пожалуйста, поправьте меня сейчас, если я ошибаюсь:
(Man)
(Мужчина)
Got a lot to say?
Тебе есть что сказать?
Well it's like fuck what you know,
Ну, это как трахнуть то, что ты знаешь,
Listen to the song
послушай песню
(Man)
(Мужчина)
Trying to make a stamp in the industry
Пытаюсь заявить о себе в индустрии
But it's getting kinda long
Но это становится довольно долгим
(Man)
(Мужчина)
Plus these people saying
Плюс эти люди, говорящие
"Why you come here go back to where you belong"
"Зачем ты пришел сюда, возвращайся туда, где тебе самое место"
But home is the heart, where I'm from
Но дом - это сердце, откуда я родом
And there it goes.
И вот оно происходит.
Alright guys, that's class done for today
Ладно, ребята, на сегодня урок окончен
Please if you can,
Пожалуйста, если можете,
Quickly and quietly put your books on the top shelf
быстро и тихо поставьте свои книги на верхнюю полку
And any paints you've borrowed in a basket.
И все краски, которые вы позаимствовали, в корзинке.
I'm sorry if today was a bit deep,
Мне жаль, если сегодняшний день был немного напряженным,
I promise next lesson won't be as deep
Я обещаю, что следующий урок не будет таким глубоким
We will have a bit of fun
Мы немного повеселимся
And uh, yeah, that's it you're free to go
И э-э, да, вот и все, ты свободен идти
(Ay, don't do that, put that back)
(Эй, не делай этого, положи это обратно)
(Put it back... Good)
(Положи его обратно... Хорошо)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.