Текст и перевод песни Little Simz - Subject Matters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subject Matters
Важные Темы
If
it's
meant
to
be
it
will
be
Если
суждено,
то
так
и
будет.
You
try
so
hard
to
keep
em,
forcing
situations
(?)
Ты
так
стараешься
удержать
их,
форсируешь
события
(?)
What's
the
outcome
if
the
income
is
of
value?
Каков
будет
результат,
если
доход
представляет
ценность?
Does
your
morals
and
your
values
Неужели
твои
моральные
принципы
и
ценности
Suggest
you
have
no
right
to
an
opinion?
говорят
о
том,
что
ты
не
имеешь
права
на
собственное
мнение?
Your
position
that
you're
in,
does
it
determine
Твое
нынешнее
положение,
определяет
ли
оно,
How
your
life
will
pan
out?
как
сложится
твоя
жизнь?
Running
a
mile
in
these
shoes
for
you
to
compete
Бежать
милю
в
этих
кроссовках,
чтобы
ты
мог
соревноваться,
I
stand
out
(?)
я
выделяюсь
(?)
Would
it
be
necessary?
Будет
ли
это
необходимо?
Military's
covering
my
doubt
(?)
Военные
прикрывают
мои
сомнения
(?)
I'm
giving
orders
and
there
be
no
need
to
say
"roger
that"
Я
отдаю
приказы,
и
нет
нужды
говорить
«есть».
You
should
already
know
I
got
the
city
all
in
my
belt
Ты
и
так
должен
знать,
что
весь
город
у
меня
в
кармане.
And
i
be
in
the
studio
all
day
recording
them
tracks
И
я
торчу
в
студии
целыми
днями,
записывая
эти
треки,
To
master
my
craft
чтобы
овладеть
своим
мастерством,
Of
learning
my
art
изучая
свое
искусство,
Cause
everything
i
say
is
coming
straight
from
the
heart
ведь
все,
что
я
говорю,
исходит
прямо
из
сердца.
I
just
have
to
bring
it
together
not
tear
it
apart
Мне
просто
нужно
собрать
все
это
воедино,
а
не
разрывать
на
части,
But
at
least
I've
got
them
seeing
that
I
ain't
saying
(?)
но,
по
крайней
мере,
я
добилась
того,
что
они
видят,
что
я
не
просто
говорю
(?)
My
words
are
just
my
thoughts
Мои
слова
— это
просто
мои
мысли,
I'm
just
speaking
my
mind
in
these
lines
я
просто
высказываю
то,
что
думаю,
в
этих
строках,
N
if
you
can
relate,
it's
up
to
you
to
decide
и
если
ты
можешь
провести
параллели,
тебе
решать,
But
choose
right!
но
выбери
правильно!
How
do
you
as
a
person,
как
ты,
как
личность,
As
an
individual
in
fact
как
индивид,
по
сути,
Distinguish
yourself
from
others
отличаешь
себя
от
других?
Like
what
makes
you
unique?
Что
делает
тебя
уникальным?
Do
you
just
follow
the
crowd,
Ты
просто
следуешь
за
толпой,
Believe
everything
that's
told
to
you
or
веришь
всему,
что
тебе
говорят,
или
Are
you
strong
minded
in
the
sense
where
you
pay
no
attention
ты
сильный
духом
человек
в
том
смысле,
что
не
обращаешь
внимания
To
what
people
think
of
you?
на
то,
что
о
тебе
думают
люди?
Cause
these
things
count
you
know,
these
things
count.
Потому
что
эти
вещи
имеют
значение,
понимаешь,
эти
вещи
имеют
значение.
We
come
from
a
land
where
information
is
elsewhere
Мы
живем
в
стране,
где
информацию
нужно
искать,
We
don't
need
to
know.
нам
не
нужно
знать.
We
don't
need
to
know?
Нам
не
нужно
знать?
Well
that's
BS!
Ну
это
же
бред!
They
just
want
us
all
to
play
the
game
like
on
DS
Они
просто
хотят,
чтобы
мы
все
играли
в
игру,
как
на
DS,
Trying
to
install
eyes
up
in
my
brain
пытаясь
вживить
глаза
мне
в
мозг.
Pressing
eject
(?)
Нажимаю
«извлечь»
(?)
Do
I
have
the
power
to
do
so?
Есть
ли
у
меня
на
это
право?
Just
like
a
(?)
that
has
the
power
to
(?)
Прямо
как
у
(?)
который
может
(?)
Oh,
is
it
easy
enough?
О,
это
достаточно
легко?
Well
I
don't
think
it's
easy
at
all,
Ну,
я
не
думаю,
что
это
вообще
легко,
Would
you
rather
have
a
screw
loose
ты
бы
предпочел,
чтобы
у
тебя
не
все
дома
было,
Or
just
be
used
as
a
tool?
или
чтобы
тебя
просто
использовали
как
инструмент?
And
until
you
think
about
what
you
would
rather
be
И
пока
ты
не
решишь,
кем
бы
ты
предпочел
быть,
Imma
keep
spreading
my
message
till
it's
overseas
я
буду
продолжать
распространять
свою
мысль,
пока
она
не
разлетится
за
океан,
Trying
to
educate
the
people
that
listen
to
me
стараясь
просветить
людей,
которые
меня
слушают,
Cause
if
you're
not
learning
at
school
then
listen
to
me
ведь
если
ты
не
учишься
в
школе,
тогда
слушай
меня.
Yo
I
ain't
trying
to
say
I
know
everything
Эй,
я
не
пытаюсь
сказать,
что
знаю
все,
Cause
nobody
can
know
everything
потому
что
никто
не
может
знать
все.
Just
take
me
in
small
doses
like
you
have
medicine
Просто
принимай
меня
маленькими
дозами,
как
лекарство,
And
I
can
guarantee
that
you
will
feel
better
when
и
я
могу
гарантировать,
что
тебе
станет
лучше,
когда
You
listen
to
this
ты
это
послушаешь.
So,
in
continuation
from
by
previous
question,
Итак,
продолжая
мой
предыдущий
вопрос,
Which
i
hope
you've
at
least
thought
about...
над
которым,
я
надеюсь,
ты
хотя
бы
задумался...
I'm
not
expecting
you
to
give
me
an
answer,
don't
worry
Я
не
жду
от
тебя
ответа,
не
волнуйся,
If
you
can
work
out
that
Если
ты
можешь
понять
это,
Do
you
don't
think
you
can
work
out
your
purpose
of
being
here
неужели
ты
думаешь,
что
не
сможешь
понять
свою
цель
здесь,
In
terms
of
your
life?
в
своей
жизни?
I
don't
even
know
if
I
can,
Я
даже
не
знаю,
смогу
ли
я,
It's
just
a
question
I'm
throwing
out
there
это
просто
вопрос,
который
я
поднимаю,
For
you
to
think
about
чтобы
ты
задумался.
(Who
knows
you
might
work
it
out,
who
knows)
(Кто
знает,
может,
ты
и
найдешь
ответ,
кто
знает.)
Understand
you're
worth
more
than
gold,
пойми,
ты
стоишь
больше
золота,
Never
put
a
price
on
my
soul,
никогда
не
оценивай
мою
душу,
It
can't
be
sold!
ее
нельзя
купить!
Tryna
put
some
ice
on
your
chain
but
it's
getting
old
Ты
пытаешься
нацепить
лед
на
свою
цепь,
но
это
уже
старомодно.
You
can
never
try
to
complain,
this
is
what
you
chose
Ты
не
можешь
жаловаться,
это
твой
выбор.
It's
one
thing
tryna
put
on
for
your
fam
Одно
дело
— пытаться
сделать
все
для
своей
семьи,
To
doing
nothing
but
tryna
please
your
fans
другое
— не
делать
ничего,
кроме
как
пытаться
угодить
своим
фанатам,
To
getting
colds
from
Friends
you've
never
had
подхватывая
простуду
от
друзей,
которых
у
тебя
никогда
не
было.
Shit
like
this
could
really
turn
anyone
mad
Такие
вещи
могут
свести
с
ума
кого
угодно.
I
ain't
anyone,
or
better
than
anyone
я
не
какая-то
там,
и
не
лучше
кого-то,
I'm
just
tryna
make
music
till
it's
heard
by
everyone
я
просто
пытаюсь
делать
музыку,
пока
ее
не
услышат
все.
See
you're
shocked
or
just
very
stunned
Вижу,
ты
шокирован
или
просто
ошеломлен
By
the
way
i
kill
flows
and
then
bury
em
тем,
как
я
убиваю
биты,
а
потом
хороню
их.
It's
that
new
god
flow
but
no
Mary's
son
(?)
Это
тот
самый
новый
божественный
флоу,
но
без
сына
Марии
(?)
I
know
that
my
god
knows
I'm
the
chosen
one
Я
знаю,
что
мой
Бог
знает,
что
я
избранная.
See,
we
laughing
now
at
these
slums
Видишь,
мы
теперь
смеемся
над
этими
трущобами,
But
they
still
laugh
about
where
we
from
но
они
все
еще
смеются
над
тем,
откуда
мы.
Please
correct
me
now
if
I'm
wrong:
Поправь
меня,
если
я
не
права:
Got
a
lot
to
say?
Хочешь
много
чего
сказать?
Well
it's
like
fuck
what
you
know,
Ну,
типа,
плевать,
что
ты
знаешь,
Listen
to
the
song
слушай
песню.
Trying
to
make
a
stamp
in
the
industry
Пытаюсь
оставить
свой
след
в
индустрии,
But
it's
getting
kinda
long
но
это
становится
немного
затянутым.
Plus
these
people
saying
К
тому
же
эти
люди
говорят:
"Why
you
come
here
go
back
to
where
you
belong"
«Зачем
ты
пришла
сюда,
возвращайся
туда,
откуда
пришла».
But
home
is
the
heart,
where
I'm
from
Но
мой
дом
там,
где
мое
сердце,
там,
откуда
я
родом.
And
there
it
goes.
Вот
и
все.
Alright
guys,
that's
class
done
for
today
Хорошо,
ребята,
на
сегодня
урок
окончен.
Please
if
you
can,
Пожалуйста,
если
можете,
Quickly
and
quietly
put
your
books
on
the
top
shelf
быстро
и
тихо
уберите
свои
книги
на
верхнюю
полку
And
any
paints
you've
borrowed
in
a
basket.
и
все
взятые
вами
краски
— в
корзину.
I'm
sorry
if
today
was
a
bit
deep,
Извините,
если
сегодня
было
сложновато,
I
promise
next
lesson
won't
be
as
deep
обещаю,
следующий
урок
будет
не
таким
серьезным,
We
will
have
a
bit
of
fun
мы
немного
повеселимся.
And
uh,
yeah,
that's
it
you're
free
to
go
И,
э-э,
да,
на
этом
все,
вы
свободны.
(Ay,
don't
do
that,
put
that
back)
(Эй,
не
делай
этого,
положи
это
обратно!)
(Put
it
back...
Good)
(Положи
обратно...
Хорошо.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.