Текст и перевод песни Little Simz - The Bells
Ring
them
bells
on
my
behalf
and
right
now
Звоните
в
колокола
от
моего
имени
и
прямо
сейчас
They
will
know
about
when
I
enter
Они
узнают
об
этом,
когда
я
войду.
Cause
Imma
make
the
game
just
slide
down
Потому
что
я
заставлю
игру
просто
соскользнуть
вниз
That's
not
arrogance,
it's
just
confidence
Это
не
высокомерие,
это
просто
уверенность.
And
I'm
confident
in
my
sound
И
я
уверен
в
своем
звучании.
Imma
try
in
lock
down
the
whole
world
Я
попытаюсь
запереть
весь
мир
But
first,
I
gotta
lock
down
my
hometown
Но
сначала
я
должен
закрыть
свой
родной
город.
I
come
in,
I've
got
a
show
and
I'm
on
at
9
Я
прихожу,
у
меня
шоу,
и
я
в
9.
So
ring
them
bells
when
I
come
through
and
they
know
it's
time
Так
что
позвони
им
в
колокольчики,
когда
я
приду,
и
они
поймут,
что
пришло
время.
The
music
will
speak
for
itself
and
I
know
it's
fine
Музыка
будет
говорить
сама
за
себя,
и
я
знаю,
что
это
прекрасно.
See
there's
a
fine
line
between
the
fine
Видишь
ли,
между
хорошим
и
хорошим
есть
тонкая
грань.
I'm
not
your
ordinary
rapper
Я
не
обычный
рэпер.
Leave
'em
in
panic,
saying
I'm
way
too
behind
Оставь
их
в
панике,
говоря,
что
я
слишком
отстал.
Little
Simz
I
gotta
catch
up
Малышка
Симз
я
должен
наверстать
упущенное
Say
they
climbing,
that's
all
by
the
help
of
a
ladder
Говорят,
они
взбираются,
и
все
это
с
помощью
лестницы.
Ring
them
bells,
now
this
is
more
than
a
naija
matter
Звоните
в
колокола,
теперь
это
больше,
чем
дело
Найи.
And
it
goes
И
это
продолжается.
Better
keep
them
ringing
Лучше
пусть
они
звонят.
Better
keep
them
ringing
ah
Лучше
пусть
они
звонят
а
Saved
by
the
last
bell
Спасен
последним
звонком.
Can't
crack
through
this
hard
shell
Не
могу
пробиться
сквозь
эту
твердую
оболочку.
Its
that
time
so
everybody
be
quiet
Сейчас
то
самое
время
так
что
все
замолчите
Better
keep
them
ringing
Лучше
пусть
они
звонят.
Saved
by
the
last
bell
Спасен
последним
звонком.
Can't
crack
through
this
hard
shell
Не
могу
пробиться
сквозь
эту
твердую
оболочку.
Its
that
time
so
everybody
be
quiet
Сейчас
то
самое
время
так
что
все
замолчите
Better
keep
them
ringing
Лучше
пусть
они
звонят.
Better
keep
them
ringing
Лучше
пусть
они
звонят.
While
you
listen
to
the
choir
singing
Пока
ты
слушаешь
пение
хора
Give
you
that
ever
so
soulful
music
Подарю
тебе
эту
очень
душевную
музыку
Never
transformed
into
sinning
Никогда
не
превращался
в
грех.
Glorifying
the
praises
Прославляя
хвалы
Still
lost
in
the
music
like
you
going
through
mazes
Все
еще
растворяешься
в
музыке,
как
будто
проходишь
через
лабиринты.
Improving
performances
just
by
going
through
stages
Улучшайте
свои
представления,
просто
проходя
через
этапы.
Growing
into
a
woman,
I'll
be
going
through
changes
Вырастая
женщиной,
я
буду
проходить
через
изменения.
It
will
be
something
amazing
I
feel
Это
будет
что
то
потрясающее
я
чувствую
And
that's
deep
down
И
это
глубоко
внутри.
Think
about
it
before
you
speak
out
Подумай
об
этом,
прежде
чем
говорить.
These
bars
are
made
of
gold
Эти
слитки
сделаны
из
золота.
But
I
left
that
wooden
floor
up
in
the
tree
house
Но
я
оставил
деревянный
пол
в
домике
на
дереве.
Shout
out
to
everyone
that
reached
out
Крикните
всем
кто
протянул
руку
помощи
Yeah,
I
see
all
of
you
Да,
я
вижу
всех
вас.
They
say,
"Simz,
never
let
them
get
bored
of
you."
Они
говорят:
"Симз,
никогда
не
позволяй
им
скучать
по
тебе".
I
say,
"Don't
worry
about
that."
I
order
you
Я
говорю:"
Не
беспокойся
об
этом".
To
ring
the
bell
Чтобы
позвонить
в
колокол
Better
keep
them
ringing
Лучше
пусть
они
звонят.
Better
keep
them
ringing
ah
Лучше
пусть
они
звонят
а
Saved
by
the
last
bell
Спасен
последним
звонком.
Can't
crack
through
this
hard
shell
Не
могу
пробиться
сквозь
эту
твердую
оболочку.
Its
that
time
so
everybody
be
quiet
Сейчас
то
самое
время
так
что
все
замолчите
Better
keep
them
ringing
Лучше
пусть
они
звонят.
Saved
by
the
last
bell
Спасен
последним
звонком.
Can't
crack
through
this
hard
shell
Не
могу
пробиться
сквозь
эту
твердую
оболочку.
Its
that
time
so
everybody
be
quiet
Сейчас
то
самое
время
так
что
все
замолчите
Better
keep
them
ringing
Лучше
пусть
они
звонят.
I
pray
I
never
have
my
Father's
aim
Я
молюсь,
чтобы
у
меня
никогда
не
было
цели
моего
отца.
But
my
mother's
love
and
that
will
keep
me
sane
Но
любовь
моей
матери
и
она
сохранит
мне
рассудок.
I
go
far
away,
you'll
never
see
it
Я
ухожу
далеко,
ты
никогда
не
увидишь
этого.
Seeing
doesn't
make
it
real,
you
gotta
believe
it
Видение
не
делает
это
реальным,
ты
должен
в
это
поверить.
Always
be
the
giving
and
one
day
you'll
receive
it
Всегда
отдавай,
и
однажды
ты
получишь
это.
I
just
wanna
change
lives
and
I
will
achieve
it
Я
просто
хочу
изменить
жизнь
и
я
добьюсь
этого
Come
a
long
way
from
the
youth
club
to
the
big
stage
Прошел
долгий
путь
от
молодежного
клуба
до
большой
сцены.
And
I
still
got
more
and
ready
to
go
А
у
меня
все
еще
есть
еще
и
я
готов
идти
Let
me
get
in
my
zone,
I
would
rather
be
all
alone
Дай
мне
войти
в
свою
зону,
я
лучше
буду
совсем
один.
Made
in
the
UK,
I'm
telling
'em
watch
the
throne
Сделано
в
Великобритании,
я
говорю
им:
смотрите
на
трон!
You
ain't
coming
with;
No
problem,
I
go
alone
Ты
не
пойдешь
со
мной;
нет
проблем,
я
пойду
один.
Take
a
hit,
Cloud
nine;
I'm
blown
Прими
удар,
облако
девять;
я
взорван.
When
I
come
through,
I
part
the
sea
Когда
я
прохожу,
я
раздвигаю
море.
Like
Moses,
I'm
focused
Как
Моисей,
я
сосредоточен.
I
am
the
driving
force
of
my
career
Я-движущая
сила
моей
карьеры.
With
no
seatbelts,
so
I
understood
my
fears
Без
ремней
безопасности
я
понимал
свои
страхи.
Let
'em
know,
I've
arrived
Дай
им
знать,
что
я
прибыл.
I'm
here,
so
ring
the
bell
Я
здесь,
так
что
звони
в
колокольчик.
Better
keep
them
ringing
Лучше
пусть
они
звонят.
Better
keep
them
ringing
ah
Лучше
пусть
они
звонят
а
Saved
by
the
last
bell
Спасен
последним
звонком.
Can't
crack
through
this
hard
shell
Не
могу
пробиться
сквозь
эту
твердую
оболочку.
Its
that
time
so
everybody
be
quiet
Сейчас
то
самое
время
так
что
все
замолчите
Better
keep
them
ringing
Лучше
пусть
они
звонят.
Saved
by
the
last
bell
Спасен
последним
звонком.
Can't
crack
through
this
hard
shell
Не
могу
пробиться
сквозь
эту
твердую
оболочку.
Its
that
time
so
everybody
be
quiet
Сейчас
то
самое
время
так
что
все
замолчите
Better
keep
them
ringing
Лучше
пусть
они
звонят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.