Little Simz - Therapy - перевод текста песни на немецкий

Therapy - Little Simzперевод на немецкий




Therapy
Therapie
I′ve got used to spendin' my time alone
Ich bin es gewohnt, meine Zeit allein zu verbringen
They ask me when I′m comin' home
Sie fragen mich, wann ich nach Hause komm
My system on overload but money is on the phone
Mein System überlastet, aber das Geld ruft an
Adjustin' to different zones
Ich passe mich verschiedenen Zonen an
It′s hardest to be composed
Am schwersten ist es, gefasst zu bleiben
Drama with my nigga and he ain′t strikin' the proper tone
Drama mit meinem Typen, und er trifft nicht den richtigen Ton
I say, "Who you think you are?"
Ich sag: "Für wen hältst du dich?"
Hung up, picked up the keys, then drove to the bar
Hängte auf, nahm die Schlüssel, fuhr zur Bar
Had a couple drinks, forgot where I parked
Ein paar Drinks später, wo parkte ich bloß?
Ended at a bench gazin′ at stars
Landete auf ’ner Bank, starrte zu den Sternen
Envisionin' what life would be
Malte mir aus, wie das Leben wär
If I had lived out on Mars, never a chance
Wenn ich auf dem Mars lebte, niemals 'ne Chance
Afraid of the dark, afraid of the past
Angst vor der Dunkelheit, Angst vor der Vergangenheit
Afraid of the answers to questions I never asked
Angst vor Antworten auf Fragen, die ich nie gestellt hab
They will tell me to count my blessings, I′m countin' fast
Sie sagen, ich soll dankbar sein, ich zähl schnell
Seein′ people's true colors and the fakers fadin' at last
Sehe wahre Farben der Leute, Faker verschwinden endlich
I don′t even know why I invest in the time comin′ to therapy
Ich weiß nicht mal, wieso ich Zeit investiere, hier in Therapie zu sitzen
There's nothin′ you can tell me that will help me
Es gibt nichts, was du mir sagen kannst, das mir hilft
I do not believe that you've got it all figured out
Ich glaub nicht, dass du alles im Griff hast
Now let′s take a break, need some fresh air and a snout
Lass uns Pause machen, brauch frische Luft und einen Zug
But I just might be out
Aber ich bin vielleicht raus
"Therapy
"Therapie
I don't need"
Brauch ich nicht"
No, no, no, no, no, I don′t need savin'
Nein, nein, nein, nein, nein, ich brauch keine Rettung
"Therapy"
"Therapie"
No therapy
Keine Therapie
"Therapy"
"Therapie"
Don't follow any laws, I got many flaws
Folge keinen Regeln, hab viele Fehler
Had so many great opportunities, many lost
So viele Chancen gehabt, so viele verloren
That′s what happens when they put you on so many tours
Passiert, wenn sie dich auf so viele Touren schicken
But there′s no sleep, blunts get lit, Henny pours
Aber kein Schlaf, Joints brennen, Henny fließt
Then he calls, know he wants to have a heavy talk
Dann ruft er an, weiß, er will ein ernstes Gespräch
I leave the country without givin' it any thought
Ich verlasse das Land, ohne drüber nachzudenken
But why the fuck I′m on this couch spillin' my heart out?
Doch warum zum Teufel sitz ich hier und öffne mein Herz?
More high blood pressure you′ve already caused
Noch mehr Bluthochdruck, den du schon verursacht hast
I'll abort and go back to my reality, don′t be mad at me
Ich brech ab und kehre zurück in meine Realität, sei mir nicht böse
Your friend told me you're the best, apparently
Dein Freund sagte, du wärst die Beste, anscheinend
I see the way you look at me like I'm some sort of charity
Ich seh, wie du mich ansiehst, als wär ich 'ne Wohltätigkeit
Only reason I come here is so I can get some clarity
Der einzige Grund, warum ich hier bin: Klarheit zu finden
And it didn′t work
Und es hat nicht funktioniert
It was never worth it, a gift and a curse
Es war es nie wert, ein Fluch und ein Segen
Still an introvert, still my feelings hurt
Immer noch introvertiert, immer noch verletzt
"Therapy
"Therapie
I don′t need"
Brauch ich nicht"
No, no, no, no, no, I don't need savin′
Nein, nein, nein, nein, nein, ich brauch keine Rettung
"Therapy"
"Therapie"
No therapy
Keine Therapie
"Therapy"
"Therapie"
"Therapy"
"Therapie"
No, no, no, no, no, I don't need savin′
Nein, nein, nein, nein, nein, ich brauch keine Rettung
"I don't need"
"Brauch ich nicht"
No, no, no, no, no, I don′t need help
Nein, nein, nein, nein, nein, ich brauch keine Hilfe
"Therapy"
"Therapie"
No therapy
Keine Therapie
"Therapy"
"Therapie"
And you will never know what it is you need until you need it
Und du wirst nie wissen, was du brauchst, bis du es brauchst
Know that I'm in need of bein' free enough to free this
Weiß, ich muss frei sein, um das zu befreien
Yo, you raised a star, mommy, still can not believe this
Hey, du hast 'nen Star großgezogen, Mama, ich glaub's kaum
I can relate to you man, he broke your heart to pieces
Ich versteh dich, Mann, er hat dein Herz zerbrochen
Sometimes we do not see the fuckery until we′re out of it
Manchmal sehen wir den Unsinn erst, wenn wir raus sind
Some people read The Alchemist and still never amount to shit
Einige lesen "Der Alchimist" und schaffen trotzdem nichts
We live in a society of frauds and counterfeits
Wir leben in einer Gesellschaft aus Betrug und Fälschungen
People are dyin′, give a fuck about makin' some hits
Leute sterben, und die meisten interessiert nur, Hits zu machen
Probably shouldn′t say that out loud, but I did
Sollte das wohl nicht laut sagen, doch tat ich's
And sometimes I just wanna dip
Und manchmal will ich einfach abhauen
Buy some land, raise my kids
Land kaufen, meine Kinder großziehen
Teach my daughter about the wonders of the world, I'm convinced
Meiner Tochter die Wunder der Welt zeigen, ich bin überzeugt
If she′s anything like me I'm raisin′ a king
Wenn sie wie ich ist, erziehe ich eine Königin





Авторы: Dean Wynton Josiah Cover, Simbiatu Abisola Abiola Ajikawo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.