Little Simz - Wings - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Little Simz - Wings




This is my story, wait, nah
Это моя история, подожди, нет
This is our story, this is our fate
Это наша история, это наша судьба
This is our kingdom, this is our place
Это наше королевство, это наше место
This is our freedom, cut off them chains
Это наша свобода, разорвите эти цепи
This is our struggle, this is our pain
Это наша борьба, это наша боль
This is our love, this is our trust
Это наша любовь, это наше доверие
This is our daughters, this is our sons
Это наши дочери, это наши сыновья
Give me back my wings, oh
Верни мне мои крылья, о
Give me back my wings, see, I just wanna fly again
Верни мне мои крылья, видишь, я просто хочу снова летать
Wanna try, fail, try to try again
Хочу попробовать, потерпеть неудачу, попробовать еще раз
Head up in the stars, I promise I'm higher than
Устремись к звездам, я обещаю, что я выше, чем
The right person for the job, you hire then fire them
Подходящего человека для этой работы вы нанимаете, а затем увольняете его
I be working for the same thing, towards the same goal
Я работаю над одним и тем же, к одной и той же цели
Are we losing the passion in which we came for?
Теряем ли мы ту страсть, за которой пришли?
I was strong but identifying the same flaws
Я был силен, но выявлял те же недостатки
Fighting each other but battling for the same cause, let me breathe
Сражаясь друг с другом, но сражаясь за одно и то же дело, позволь мне дышать
Ain't got the time to be your enemy
У меня нет времени быть твоим врагом
That shit is draining, they're taking up too much energy
Это дерьмо истощает, они отнимают слишком много энергии
I'd rather invest in something that's worth it, the time is precious
Я бы предпочел вложить деньги во что-то, что того стоит, время дорого
So for Simz to waste it is something you'll never see, hold me to it
Так что для Симза растрата - это то, чего ты никогда не увидишь, держи меня за это.
Everything is just a memory
Все - это просто воспоминание
It's getting modest then and never modest then, then I remember
Тогда это становится скромным, а тогда никогда не было скромным, тогда я вспоминаю
I am not fucking about, getting modest is an error
Я ни хрена не говорю о том, что скромничать - это ошибка
I'll be fine as long as I've got my head up (breathe)
Со мной все будет в порядке, пока я держу голову высоко (дышу)
I ain't prayed in a minute
Я уже минуту не молился
Before you judge me, hold that thought and let me finish
Прежде чем ты осудишь меня, придержи эту мысль и дай мне закончить
For a long time I thought that praying was just asking for things
Долгое время я думал, что молиться - это просто просить о чем-то
Like the road to riches and diamond rings
Как дорога к богатству и бриллиантовым кольцам
But now I know that I just gotta be thankful
Но теперь я знаю, что я просто должен быть благодарен
Blessings every day, shit, I've got my hands full
Благословения каждый день, черт возьми, у меня полно дел
Lessons every day, I'm learning for more angles
Уроки каждый день, я учусь для новых ракурсов
Mum, stop stressing over shit that I'ma handle, don't you know?
Мам, перестань переживать из-за дерьма, с которым я разберусь, разве ты не знаешь?
Simbi got you, I ain't even gotta say it
Симби поймал тебя, мне даже не нужно это говорить
The album's here, I hope you love it, hope you play it
Альбом здесь, я надеюсь, он вам понравится, надеюсь, вы его сыграете
I know you knew this day would come, I know you prayed it
Я знаю, ты знал, что этот день настанет, я знаю, ты молился об этом
Can't wait to look at you and tell you that I made it
Не могу дождаться, чтобы посмотреть на тебя и сказать тебе, что я сделал это
It's amazing
Это потрясающе
Good things come to the people that wait and I waited
Хорошие вещи приходят к людям, которые ждут, и я ждал
Tell me, do you believe the quote above I stated?
Скажите мне, вы верите приведенной мной выше цитате?
Nobody handed me a dream, I had to chase it
Никто не давал мне мечту, я должен был преследовать ее
I had to be business-minded and put aside my feelings
Я должен был быть деловым человеком и отбросить в сторону свои чувства
I had to find my own truth, my own meanings
Я должен был найти свою собственную правду, свои собственные смыслы
Wrote this in the same bedroom I started in
Написал это в той же спальне, в которой начинал
Had to dream big, had to look beyond my ceiling
Приходилось мечтать о большем, приходилось заглядывать за пределы своего потолка
Do you feel it?
Ты чувствуешь это?
Hand on my heart, if only you could feel the way it's beating
Положи руку на мое сердце, если бы только ты мог почувствовать, как оно бьется
I mean it
Я серьезно
This the type of music that ain't never gonna sell? Well
Это та музыка, которая никогда не будет продаваться? Что ж
Shouldn't never ever tell me that
Никогда, никогда не говори мне этого
Should've never ever told me that
Никогда не следовало говорить мне этого
What if I prove you wrong? Tell me know, could you live with that?
Что, если я докажу, что ты ошибаешься? Скажи мне, сможешь ли ты жить с этим?
No, you wouldn't wanna live that
Нет, ты бы не захотел так жить
I ain't saying this'll go to number one, oh, I ain't saying that
Я не говорю, что это займет первое место, о, я не говорю, что
I know you know that I ain't saying that
Я знаю, ты знаешь, что я этого не говорю
I just wanna do this all for my people, fuck the rest
Я просто хочу сделать все это для своих людей, к черту остальных
Give you realness every time, nothing more, nothing less, and it goes like
Дарить вам реальность каждый раз, ни больше, ни меньше, и это происходит так
No time for these low-lives
Нет времени на этих подонков
I'm onto something bigger, all thanks to the most high
Я на пороге чего-то большего, и все благодаря всевышнему
Becoming more relentless and less defensive, it's in my mechanism
Становлюсь более безжалостным и менее защищающимся, это заложено в моем механизме
Who give a fucks about cosigns?
Кому какое дело до подписей?
Never scared of killing 'em, something that's too real
Никогда не боялся убить их, что-то слишком реальное
They don't have to play this, I know that Huw will, and you will
Им не обязательно играть в это, я знаю, что Хью будет, и ты будешь
No, you can't ignore it
Нет, ты не можешь игнорировать это
Many of us want this life but just ain't cut out for it, yeah
Многие из нас хотят такой жизни, но просто не созданы для нее, да
So don't you ever
Так что ты никогда
Forget who told you this
Забудь, кто тебе это сказал
No, don't you ever
Нет, ты никогда
See, this is for your kids
Видишь, это для твоих детей
Yeah, don't you ever
Да, неужели ты никогда
Overlook this here
Не обращайте внимания на это здесь
So this is our message, this is our faith
Итак, это наше послание, это наша вера
This is our voice, this is our names
Это наш голос, это наши имена
This is our new, now we want change
Это наше новое, теперь мы хотим перемен
This is our sun, this is our rain
Это наше солнце, это наш дождь
This is our wind, this is our fail
Это наш ветер, это наша неудача
This is our hands, how can we help?
Это в наших руках, как мы можем помочь?
This is our heaven, this is our hell
Это наш рай, это наш ад
This is our story, this is our tale, our tale
Это наша история, это наша сказка, наша сказка





Авторы: Alexander Chigbue, Simbiatu Ajikawo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.