Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunburn (with Tropidelic)
Sonnenbrand (mit Tropidelic)
Three
in
the
morning
I'm
awake
without
a
warning
Drei
Uhr
morgens,
ich
bin
ohne
Vorwarnung
wach
I'm
wrestling
with
the
passing
of
time
Ich
ringe
mit
dem
Vergehen
der
Zeit
Try
to
forget
her,
try
to
get
it
together
Versuche,
sie
zu
vergessen,
versuche,
mich
zusammenzureißen
She's
running
circles
in
the
back
of
my
mind
Sie
dreht
Kreise
in
meinem
Hinterkopf
I'm
hoping
this
is
only
temporary
Ich
hoffe,
das
ist
nur
vorübergehend
It's
scary
thinking
I
could
be
going
insane
Es
ist
beängstigend
zu
denken,
ich
könnte
verrückt
werden
Try
to
forget
her,
try
to
get
it
together
Versuche,
sie
zu
vergessen,
versuche,
mich
zusammenzureißen
She's
running
circles
in
the
back
of
my
brain
Sie
dreht
Kreise
hinten
in
meinem
Gehirn
That
girl
is
like...
Dieses
Mädchen
ist
wie...
Sunburn
on
my
backside
Sonnenbrand
auf
meinem
Hintern
Sinking
in
the
Versinke
im
Quicksand
with
my
hands
tied
Treibsand
mit
gefesselten
Händen
Shouting
at
the
Schreie
aus
Top
of
my
lungs,
but
that
girl
she
got
my
tongue
voller
Lunge,
aber
dieses
Mädchen,
sie
hat
mir
die
Sprache
verschlagen
So
I
sing
it
instead
Also
singe
ich
es
stattdessen
Maybe
this
is
all
inside
my
head
Vielleicht
ist
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
Love
will
make
you
mad
then
drop
you
dead
Liebe
macht
dich
verrückt
und
lässt
dich
dann
tot
umfallen
Got
stuck
in
your
bear
trap
Bin
in
deiner
Bärenfalle
stecken
geblieben
Couldn't
bear
that
Konnte
das
nicht
ertragen
Y'all
barely
could
fair
with
my
errors
Ihr
alle
konntet
kaum
mit
meinen
Fehlern
umgehen
And
dammit
I
hope
that
you
feel
that
Und
verdammt,
ich
hoffe,
du
spürst
das
Real
rapping
bout
real
crap
Echtes
Rappen
über
echten
Mist
Real
sad
how
it
ended
a
friendship
Wirklich
traurig,
wie
es
eine
Freundschaft
beendet
hat
Standin
right
here
and
I'm
feeling
defenseless
Stehe
genau
hier
und
fühle
mich
wehrlos
Servin
my
time
think
I'm
fine
with
the
sentence
Sitze
meine
Strafe
ab,
denke,
ich
bin
mit
dem
Urteil
einverstanden
But
do
I
really
gotta
go
and
mention?
Aber
muss
ich
das
wirklich
erwähnen?
She
was
hotter
than
the
tip
of
the
sun
Sie
war
heißer
als
die
Spitze
der
Sonne
On
the
tip
of
my
tongue
Auf
der
Spitze
meiner
Zunge
We're
addicted
to
riches,
mischief
and
fun
Wir
sind
süchtig
nach
Reichtum,
Unfug
und
Spaß
We
were
back
on
the
run,
what
a
burn
from
the
sun
Wir
waren
wieder
auf
der
Flucht,
was
für
ein
Brand
von
der
Sonne
What
a
crack
to
my
lungs
Was
für
ein
Schlag
für
meine
Lungen
Dumb,
young,
full
of
a
little
sum
sum
Dumm,
jung,
voll
von
ein
bisschen
was
But
now
she's
got
me
feeling
dumb,
dumb,
dumb,
dumb
Aber
jetzt
lässt
sie
mich
dumm,
dumm,
dumm,
dumm
fühlen
That
girl
is
like...
Dieses
Mädchen
ist
wie...
Sunburn
on
my
backside
Sonnenbrand
auf
meinem
Hintern
Sinking
in
the
Versinke
im
Quicksand
with
my
hands
tied
Treibsand
mit
gefesselten
Händen
Shouting
at
the
Schreie
aus
Top
of
my
lungs,
but
that
girl
she
got
my
tongue
voller
Lunge,
aber
dieses
Mädchen,
sie
hat
mir
die
Sprache
verschlagen
So
I
sing
it
instead
Also
singe
ich
es
stattdessen
Maybe
this
is
all
inside
my
head
Vielleicht
ist
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
Love
will
make
you
mad
then
drop
you
dead
Liebe
macht
dich
verrückt
und
lässt
dich
dann
tot
umfallen
Love
will
make
you
mad
then
drop
you
dead
Liebe
macht
dich
verrückt
und
lässt
dich
dann
tot
umfallen
Love
will
make
you
mad
then
drop
you
dead
Liebe
macht
dich
verrückt
und
lässt
dich
dann
tot
umfallen
Never
been
so
hard
not
to
feel
some
way
Es
war
noch
nie
so
schwer,
nicht
irgendetwas
zu
fühlen
I
stepped
into
your
web
Ich
bin
in
dein
Netz
getreten
If
I'm
lucky
I
might
end
up
in
the
hospital
Wenn
ich
Glück
habe,
lande
ich
vielleicht
im
Krankenhaus
The
games
you
play
Die
Spiele,
die
du
spielst
Went
and
fucked
my
head
up
Haben
mir
den
Kopf
verdreht
Could
something
this
good
be
just
as
volatile
Könnte
etwas
so
Gutes
genauso
unbeständig
sein?
Broke
chains
Ketten
gebrochen
Put
you
on
a
pedestal
Dich
auf
ein
Podest
gestellt
Been
chasing
your
honey
like
there's
money
in
it
Habe
deinen
Honig
gejagt,
als
ob
Geld
drin
wäre
Pot
of
gold
Topf
voll
Gold
Damage
to
my
frontal
lobe
Schaden
an
meinem
Frontallappen
Tricky
chicky
you
been
with
me
since
the
onset
Listiges
Küken,
du
warst
von
Anfang
an
bei
mir
That
girl
is
like...
Dieses
Mädchen
ist
wie...
Sunburn
on
my
backside
Sonnenbrand
auf
meinem
Hintern
Sinking
in
the
Versinke
im
Quicksand
with
my
hands
tied
Treibsand
mit
gefesselten
Händen
Shouting
at
the
Schreie
aus
Top
of
my
lungs,
but
that
girl
she
got
my
tongue
voller
Lunge,
aber
dieses
Mädchen,
sie
hat
mir
die
Sprache
verschlagen
So
I
sing
it
instead
Also
singe
ich
es
stattdessen
Maybe
this
is
all
inside
my
head
Vielleicht
ist
das
alles
nur
in
meinem
Kopf
Love
will
make
you
mad
then
drop
you
dead
Liebe
macht
dich
verrückt
und
lässt
dich
dann
tot
umfallen
Love
will
make
you
mad
then
drop
you
dead
Liebe
macht
dich
verrückt
und
lässt
dich
dann
tot
umfallen
Love
will
make
you
mad
then
drop
you
dead
Liebe
macht
dich
verrückt
und
lässt
dich
dann
tot
umfallen
Love
will
make
you
mad
then
drop
you
dead
Liebe
macht
dich
verrückt
und
lässt
dich
dann
tot
umfallen
Love
will
make
you
mad
then
drop
you
dead
Liebe
macht
dich
verrückt
und
lässt
dich
dann
tot
umfallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Shields, Kevin Shields, Matthew Roads
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.