Little Stranger feat. The Elovaters - I'm Fine. (feat. The Elovaters) - перевод текста песни на немецкий

I'm Fine. (feat. The Elovaters) - Little Stranger , The Elovaters перевод на немецкий




I'm Fine. (feat. The Elovaters)
Mir geht's gut. (feat. The Elovaters)
I′m fine, I'm fine so fine
Mir geht's gut, mir geht's so gut
Don′t nobody ask me to unwind
Niemand soll mich bitten, mich zu entspannen
I'm fine, so fine
Mir geht's gut, so gut
I'm good, I′m good so good
Mir geht's gut, mir geht's so gut
Don′t nobody look under my hood
Niemand soll unter meine Haube schauen
I'm good so good
Mir geht's gut, so gut
What′s it to ya?
Was geht's dich an?
How I'm doin, man I never even knew ya
Wie's mir geht, Mann, ich kannte dich nie wirklich
Been a minute since I even run into ya
Ist 'ne Weile her, seit ich dich überhaupt getroffen hab
Now you′re lookin for a big hallelujah
Jetzt suchst du nach 'nem großen Halleluja
But if you want the audio
Aber wenn du das Audio willst
Want the down low
Das Neueste wissen willst
Here's a couple things you oughta know
Hier sind ein paar Dinge, die du wissen solltest
I signed with a label
Ich hab bei 'nem Label unterschrieben
Found out my brain was unstable
Fand raus, mein Gehirn war instabil
Medicated just to get the fuck up out the label
Medikamente genommen, nur um verdammt noch mal vom Label wegzukommen
Can′t sleep cuz I worry bout my pops
Kann nicht schlafen, weil ich mir Sorgen um meinen Vater mach
Every time he callin me my heart stops
Jedes Mal, wenn er anruft, bleibt mein Herz stehen
I'm okay
Ich bin okay
Lost all of my money on the way
Hab all mein Geld unterwegs verloren
Add it to my flippin resume
Füg's zu meinem verdammten Lebenslauf hinzu
I'm subpar
Ich bin unterdurchschnittlich
Never gonna be a pop star
Werde nie ein Popstar sein
Hard enough bein who you are
Schwer genug, der zu sein, der du bist
To sum it up
Um's zusammenzufassen
Because we′re running out of time
Weil uns die Zeit davonläuft
Every single day is like warm sunshine
Jeder einzelne Tag ist wie warmer Sonnenschein
I′m fine, I'm fine so fine
Mir geht's gut, mir geht's so gut
Don′t nobody ask me to unwind
Niemand soll mich bitten, mich zu entspannen
I'm fine, so fine
Mir geht's gut, so gut
I′m good, I'm good so good
Mir geht's gut, mir geht's so gut
Don′t nobody look under my hood
Niemand soll unter meine Haube schauen
I'm good so good
Mir geht's gut, so gut
Definitely didn't have a panic attack
Hatte definitiv keine Panikattacke
When I was looking at my taxes as a matter of fact
Als ich mir meine Steuern ansah, tatsächlich
My mental health is on the shelf but man I′m managing that
Meine mentale Gesundheit liegt im Regal, aber Mann, ich krieg das hin
By consuming every blooming bud that falls in my lap
Indem ich jede blühende Knospe konsumiere, die mir in den Schoß fällt
Look at that! I made my bed today, what a good boy
Schau dir das an! Hab heute mein Bett gemacht, was für ein braver Junge
Look at that! I ate a vegetable, little bok choy
Schau dir das an! Hab Gemüse gegessen, kleinen Pak Choi
It′s a wrap, take a nap, do a lap 'round the neighborhood
Das war's, mach ein Nickerchen, dreh 'ne Runde durch die Nachbarschaft
And forget about all of your little problems... for a minute
Und vergiss all deine kleinen Probleme... für eine Minute
I been in it but I′m focusing on winning
Ich war mittendrin, aber ich konzentriere mich aufs Gewinnen
This winter got me sinister I think my hair is thinning
Dieser Winter macht mich finster, ich glaub, mein Haar wird dünner
And I'm spending every minute in a prison I created
Und ich verbringe jede Minute in einem Gefängnis, das ich geschaffen hab
Cause my mind evaporated when it fell onto the pavement
Weil mein Verstand verdunstete, als er auf den Bürgersteig fiel
Oo Oo yeah they tried to brainwash me
Oo Oo yeah, sie haben versucht, mir 'ne Gehirnwäsche zu verpassen
Snakes in the grass slimmin down the posse
Schlangen im Gras, die die Truppe dezimieren
Gettin cut out like 1,2,3
Werde rausgeschnitten wie 1,2,3
In the sunshine where you can come and find me
Im Sonnenschein, wo du mich finden kannst
I′m fine, I'm fine so fine
Mir geht's gut, mir geht's so gut
Don′t nobody ask me to unwind
Niemand soll mich bitten, mich zu entspannen
I'm fine, so fine
Mir geht's gut, so gut
Zoodie doodie do breathe it in and breathe it out
Zoodie doodie doo, atme ein und atme aus
Spending all my days trying to find what it about
Verbringe all meine Tage damit, herauszufinden, worum es geht
Going with the flow while gripping on the wheel
Mit dem Strom schwimmen, während ich das Lenkrad festhalte
Missing out on sleep trying to be a big deal
Verpasse Schlaf, weil ich versuche, 'ne große Nummer zu sein
Let me tell you how I've been if you got a few to kick it
Lass mich dir erzählen, wie's mir ging, wenn du Zeit hast, abzuhängen
Living on a cloud trying to focus on a vision
Lebe auf einer Wolke und versuche, mich auf eine Vision zu konzentrieren
Never come down is the mission
Niemals runterkommen ist die Mission
Tighten up the grip when I′m slippin
Den Griff festigen, wenn ich ausrutsche
Never catch me trippin
Erwischst mich nie beim Ausflippen
Alright breathe it in and breathe it out
Okay, atme ein und atme aus
Find a little peace ain′t that what life about
Finde ein bisschen Frieden, darum geht's doch im Leben, oder?
People come and go riding highs and lows
Leute kommen und gehen, reiten auf Höhen und Tiefen
Running full pace so I never got a doubt,
Laufe mit voller Geschwindigkeit, also hab ich nie einen Zweifel,
That I'm good, I′m good so good
Dass es mir gut geht, mir geht's so gut
Don't nobody look under my hood
Niemand soll unter meine Haube schauen
I′m good so good
Mir geht's gut, so gut





Авторы: Jackson Wetherbee, John Shields, Kevin Shields


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.