Текст и перевод песни Little Texas - Living In a Bullseye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living In a Bullseye
Жизнь как на мушке
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
I
heard
the
whistle
blowing
as
I
pulled
in
the
gate
Я
услышал
гудок,
въезжая
в
ворота,
I
knew
without
looking,
I
was
already
late
И
без
того
знал,
что
уже
опоздал.
Praying
the
boss
wouldn′t
catch
me
again
Молился,
чтоб
босс
меня
снова
не
поймал,
Sweating
bullets
while
I
was
sneaking
in
Потел,
как
мышь,
пока
пробирался
внутрь.
I'm
living
in
a
bullseye,
ground
zero
Я
живу
как
на
мушке,
в
самом
центре
мишени,
It′s
kinda
scary
when
the
arrows
fly
Страшновато,
когда
стрелы
летят.
I
ain't
trying
to
be
no
superhero
Я
не
пытаюсь
быть
супергероем,
I
duck
and
cover
just
to
stay
alive
Пригибаюсь
и
прячусь,
лишь
бы
выжить.
Living
in
a
bullseye
Живу
как
на
мушке.
Eight
hours
later,
at
a
half
past
five
Восемь
часов
спустя,
в
половине
шестого,
I'm
listening
to
my
radio
and
pulling
in
the
drive
Слушаю
радио,
подъезжая
к
дому.
The
music
telling
me
a
thing
that′s
good
Музыка
говорит
мне,
что
все
хорошо,
So
I′m
crossing
all
my
fingers
and
I'm
knocking
on
wood
Поэтому
скрещиваю
пальцы
и
стучу
по
дереву.
′Cause
I'm
living
in
a
bullseye,
ground
zero
Потому
что
я
живу
как
на
мушке,
в
самом
центре
мишени,
It′s
kinda
scary
when
the
arrows
fly
Страшновато,
когда
стрелы
летят.
I
ain't
trying
to
be
no
superhero
Я
не
пытаюсь
быть
супергероем,
I
duck
and
cover
just
to
stay
alive
Пригибаюсь
и
прячусь,
лишь
бы
выжить.
You
know
I′m
living
in
a
bullseye
Знаешь,
я
живу
как
на
мушке.
I
know
the
minute
that
I
get
home
Я
знаю,
что
в
ту
минуту,
когда
я
прихожу
домой,
I
finally
made
it
through
the
danger
zone
Я
наконец-то
прошел
опасную
зону.
The
part
of
my
day
that
I
love
the
best
Часть
моего
дня,
которую
я
люблю
больше
всего,
When
her
loving
wraps
around
me
like
a
bullet-proof
vest
Когда
твоя
любовь
обнимает
меня,
как
бронежилет.
'Cause
I'm
living
in
a
bullseye,
ground
zero
Потому
что
я
живу
как
на
мушке,
в
самом
центре
мишени,
It′s
kinda
scary
when
the
arrows
fly
Страшновато,
когда
стрелы
летят.
I
ain′t
trying
to
be
no
superhero
Я
не
пытаюсь
быть
супергероем,
I
duck
and
cover
just
to
stay
alive
Пригибаюсь
и
прячусь,
лишь
бы
выжить.
Living
in
a
bullseye,
ground
zero
Живу
как
на
мушке,
в
самом
центре
мишени,
It's
kinda
scary
when
the
arrows
fly
Страшновато,
когда
стрелы
летят.
I
ain′t
trying
to
be
no
superhero
Я
не
пытаюсь
быть
супергероем,
I
duck
and
cover
just
to
stay
alive
Пригибаюсь
и
прячусь,
лишь
бы
выжить.
Living
in
a
bullseye
Живу
как
на
мушке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walt Aldridge, Bob Di Piero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.