Текст и перевод песни Little Tony - La Donna di Picche (The woman of Spades)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Donna di Picche (The woman of Spades)
Пиковая дама (The woman of Spades)
Ho
peccato
lo
so
me
ne
pento,
Я
согрешил,
я
знаю,
и
раскаиваюсь,
Giuro
che
non
lo
faccio
piu',
Клянусь,
что
больше
так
не
буду,
Non
faro'
piu'
male
agli
altri,
Не
причиню
больше
боли
другим,
Il
rimorso
mi
butta
giu'
Раскаяние
меня
терзает.
Ma
il
peccato
d'amarti
sempre
Но
грех
любить
тебя
всегда
Questo
so
che
lo
rifaro'
Я
знаю,
что
повторю
его.
Non
prometto
alla
mia
coscienza
Не
обещаю
своей
совести
Di
fuggirlo
nemmeno
un
po'
Избегать
его
хоть
немного.
Voglio
sempre
te
(ogni
notte)
Хочу
всегда
тебя
(каждую
ночь)
Voglio
sempre
te
(ogni
notte)
Хочу
всегда
тебя
(каждую
ночь)
Voglio
sempre
te
Хочу
всегда
тебя.
Questo
peccato
mio
(e'
un
inferno)
Этот
мой
грех
(это
ад)
So
che
mi
portera'
(all'inferno)
Я
знаю,
приведёт
меня
(в
ад)
Ma
questa
vita
mia
è
gia'
un
inferno
Но
эта
моя
жизнь
уже
ад
Se
manchi
tu.
Если
тебя
нет
рядом.
Soffro
di
nostalgia
Страдаю
от
тоски
(Ogni
notte)
(Каждую
ночь)
Muoio
di
nostalgia
(ogni
notte)
Умираю
от
тоски
(каждую
ночь)
Povero
cuore
mio
Бедное
моё
сердце.
Una
vecchia
m'ha
fatto
le
carte
Одна
старуха
мне
гадала,
Ogni
carta
piangeva
per
me
Каждая
карта
плакала
обо
мне,
C'era
sempre
la
donna
di
picche
Там
всегда
была
пиковая
дама,
Quella
donna
somiglia
a
te
Эта
женщина
похожа
на
тебя.
Ma
il
peccato
d'amarti
sempre
Но
грех
любить
тебя
всегда
Questo
so
che
lo
rifaro'
Я
знаю,
что
повторю
его.
Non
prometto
alla
mia
coscienza
Не
обещаю
своей
совести
Di
fuggirlo
nemmeno
un
po'
Избегать
его
хоть
немного.
Voglio
sempre
te
(ogni
notte)
Хочу
всегда
тебя
(каждую
ночь)
Voglio
sempre
te
(ogni
notte)
Хочу
всегда
тебя
(каждую
ночь)
Voglio
sempre
te.
Хочу
всегда
тебя.
Questo
peccato
mio
(e'
un
inferno)
Этот
мой
грех
(это
ад)
So
che
mi
portera'
Я
знаю,
приведёт
меня
Ma
questa
vita
mia
è
gia'
un
inferno
Но
эта
моя
жизнь
уже
ад
Se
manchi
tu.
Если
тебя
нет
рядом.
Soffro
di
nostalgia
Страдаю
от
тоски
(Ogni
notte)
(Каждую
ночь)
Muoio
di
nostalgia
(ogni
notte)
Умираю
от
тоски
(каждую
ночь)
Povero
cuore
mio
Бедное
моё
сердце.
Povero
cuore
mio.
Бедное
моё
сердце.
Una
vecchia
m'ha
fatto
le
carte
Одна
старуха
мне
гадала,
Ogni
carta
piangeva
per
me
Каждая
карта
плакала
обо
мне,
C'era
sempre
la
donna
di
picche
Там
всегда
была
пиковая
дама,
Quella
donna
somiglia
a
te.
Эта
женщина
похожа
на
тебя.
Una
vecchia
m'ha
fatto
le
carte
Одна
старуха
мне
гадала,
Ogni
carta
piangeva
per
me
Каждая
карта
плакала
обо
мне,
C'era
sempre
la
donna
di
picche
Там
всегда
была
пиковая
дама,
Quella
donna
somiglia
a
te.
Эта
женщина
похожа
на
тебя.
Una
vecchia
m'ha
fatto
le
carte
Одна
старуха
мне
гадала,
Quella
donna
somiglia
a
te
Эта
женщина
похожа
на
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.