Текст и перевод песни Little Village - Fool Who Knows (Remastered) - Live
Well
a
love
won't
last
the
night
if
it's
built
on
sand
Что
ж
любовь
не
продлится
всю
ночь
если
она
построена
на
песке
But
if
it's
built
on
rock
there
ain't
nothing
that
it
can't
withstand
Но
если
он
построен
на
скале,
то
нет
ничего,
чему
бы
он
не
смог
противостоять.
I
guess
you
know
by
now
how
this
story
goes
Думаю,
ты
уже
знаешь,
как
обстоят
дела
в
этой
истории.
A
very
true
story,
take
it
from
a
fool
who
knows
Очень
правдивая
история,
поверь
дураку,
который
знает.
I
was
high
as
a
bird
in
the
sky
in
the
married
month
of
may
Я
парил
высоко,
как
птица
в
небе
в
мае
месяце.
With
a
true
fine
love
all
mine
forever
and
one
day
С
истинной
прекрасной
любовью,
моей
навсегда
и
однажды.
Now
my
eyes
overflowing
from
the
memories
such
as
those
Теперь
мои
глаза
переполнены
воспоминаниями,
подобными
этим.
They're
tear-stained
memories,
take
it
from
a
fool
who
knows
Это
заплаканные
воспоминания,
поверь
дураку,
который
знает.
Now
the
tears
are
falling
and
I
feel
the
pain
Теперь
слезы
текут,
и
я
чувствую
боль.
Here
comes
all
that
hurt
again
А
вот
и
вся
эта
боль
снова.
While
my
heart
keeps
beating
I'll
go
on
repeating
Пока
мое
сердце
продолжает
биться,
я
буду
продолжать
повторять.
The
same
mistakes
that
I
did
before
Те
же
ошибки,
что
и
раньше.
The
ones
that
made
me
walk
the
floor
Те,
что
заставляли
меня
ходить
по
полу.
I've
got
a
sack
full
of
those,
take
it
from
a
fool
who
knows
У
меня
их
полный
мешок,
поверь
дураку,
который
знает.
But
well
my
tongue
gets
tired
I'll
be
getting
wired
Но
что
ж
мой
язык
устанет
я
буду
возбужден
While
my
heart
keeps
beating
I'll
go
on
repeating
Пока
мое
сердце
продолжает
биться,
я
буду
продолжать
повторять.
The
same
mistakes
that
I
did
before
Те
же
ошибки,
что
и
раньше.
The
ones
that
made
love
walk
out
the
door
Те,
кто
занимался
любовью,
выходят
за
дверь.
I
got
a
sack
full
of
those
that
I'll
keep
digging
into
У
меня
полный
мешок
таких,
в
которых
я
буду
копаться.
A
lonesome
road
with
a
cold
wind
blowing
Одинокая
дорога
с
дующим
холодным
ветром
The
path
I
chose,
take
it
from
a
fool
who
knows
Путь,
который
я
выбрал,
возьми
его
у
дурака,
который
знает.
A
fool
who
knows
Дурак,
который
знает
...
From
a
fool
who
knows
От
дурака,
который
знает
...
Take
it,
take
it
from
a
fool
who
knows
Прими
это,
прими
это
от
дурака,
который
все
знает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.