Текст и перевод песни Little Violet - Don't Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
it
ooze
with
the
unthinkable
Заставь
его
сочиться
немыслимым
Don't
stop
till
you
come
first
Не
останавливайся,
пока
не
кончишь
первым
Life
so
unpredictable
Жизнь
так
непредсказуема
Take
control
of
what
you're
worth
Возьми
под
контроль
то,
чего
ты
стоишь
Wasting
time's
forgivable
Пустая
трата
времени
простительна
But
nobody
wants
to
grow
old
Но
никто
не
хочет
стареть
It's
time
for
the
original
Пришло
время
для
оригинала
To
come
and
break
the
mold
Прийти
и
сломать
форму
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
Just
one
step
at
a
time
Только
по
одному
шагу
за
раз
And
baby
you'll
be
fine
И,
детка,
с
тобой
все
будет
хорошо
Take
a
leap,
don't
hold
back
Сделай
прыжок,
не
сдерживайся
Get
yourself
back
on
track
Верни
себя
в
нужное
русло
Keep
on
moving,
don't
stop
Продолжай
двигаться,
не
останавливайся
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Let
your
senses
guide
you
Позвольте
своим
чувствам
направлять
вас
Shake
it
up,
inspire
you
Встряхни
это,
вдохнови
тебя
Do
anything
you
want
to
Делай
все,
что
захочешь
But
don't
stop,
don't
stop
Но
не
останавливайся,
не
останавливайся
Remember
how
you
made
it
here
Помнишь,
как
ты
добрался
сюда
A
game
of
truth
of
dare
Игра
в
правду
и
вызов
You
rolled
the
dice
with
confidence
Вы
уверенно
бросили
кости
Now
the
fortune
we
can
share
Теперь
мы
можем
разделить
это
состояние
Our
finish
line
is
drawing
near
Наша
финишная
черта
приближается
Just
keep
your
eyes
on
the
prize
Просто
не
своди
глаз
с
приза
A
muted
style
is
calling
you
Приглушенный
стиль
зовет
вас
I
don't
try
it
on
the
side
Я
не
пробую
это
на
стороне
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
Just
one
step
at
a
time
Только
по
одному
шагу
за
раз
And
baby
you'll
be
fine
И,
детка,
с
тобой
все
будет
хорошо
Take
a
leap,
don't
hold
back
Сделай
прыжок,
не
сдерживайся
Get
yourself
back
on
track
Верни
себя
в
нужное
русло
Keep
on
moving,
don't
stop
Продолжай
двигаться,
не
останавливайся
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Let
your
senses
guide
you
Позвольте
своим
чувствам
направлять
вас
Shake
it
up,
inspire
you
Встряхни
это,
вдохнови
тебя
Do
anything
you
want
to
Делай
все,
что
захочешь
But
don't
stop,
don't
stop
Но
не
останавливайся,
не
останавливайся
A
crowd
of
hungry
animals
are
eager
to
sneak
in
Толпа
голодных
животных
жаждет
проникнуть
внутрь
If
you
can
find
that
leap
of
faith
Если
ты
сможешь
найти
этот
прыжок
веры
Than
let
the
games
begin
Чем
позволить
играм
начаться
Awaken
to
a
paradise
Пробудитесь
в
раю
I'll
smile
at
your
every
command
Я
буду
улыбаться
каждому
твоему
приказу
Remember
to
take
the
good
advise
Не
забудьте
прислушаться
к
хорошему
совету
And
avoid
the
sinking
sand
И
избегайте
оседающего
песка
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
Just
one
step
at
a
time
Только
по
одному
шагу
за
раз
And
baby
you'll
be
fine
И,
детка,
с
тобой
все
будет
хорошо
Take
a
leap,
don't
hold
back
Сделай
прыжок,
не
сдерживайся
Get
yourself
on
track
Встань
на
правильный
путь
Keep
on
moving,
don't
stop
Продолжай
двигаться,
не
останавливайся
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Let
your
senses
guide
you
Позвольте
своим
чувствам
направлять
вас
Shake
it
up,
inspire
you
Встряхни
это,
вдохнови
тебя
Do
anything
you
want
to
Делай
все,
что
захочешь
But
don't
stop,
don't
stop
Но
не
останавливайся,
не
останавливайся
Take
a
leap,
don't
hold
back
Сделай
прыжок,
не
сдерживайся
Get
yourself
on
track
Встань
на
правильный
путь
Keep
on
moving,
don't
stop
Продолжай
двигаться,
не
останавливайся
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Let
your
senses
guide
you
Позвольте
своим
чувствам
направлять
вас
Shake
it
up,
inspire
you
Встряхни
это,
вдохнови
тебя
Do
anything
you
want
to
Делай
все,
что
захочешь
But
don't
stop,
don't
stop
Но
не
останавливайся,
не
останавливайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Williams, Paul Roberts, Carl Thomas, Russ Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.