Little Violet - Limits - перевод текста песни на немецкий

Limits - Little Violetперевод на немецкий




Limits
Grenzen
With a little bit of luck I will make it back alive
Mit ein bisschen Glück schaffe ich es lebend zurück
Full speed ahead, living life on overdrive
Volle Kraft voraus, lebe das Leben auf Hochtouren
Busy doing nothing and nothing keeps me busy
Beschäftigt mit Nichtstun und Nichts hält mich beschäftigt
Pulled from left to right and it's making me dizzy
Hin- und hergerissen und es macht mich schwindelig
Nothing in my pockets, I've been rinsed dry
Nichts in meinen Taschen, ich wurde ausgewrungen
Man wants the money, got to find an alibi
Der Mann will das Geld, muss ein Alibi finden
Urban life in concrete chains
Städtisches Leben in Betonketten
Certain nothing else remains
Sicher, dass nichts anderes bleibt
Tell me there is more to come in this mundane life
Sag mir, dass in diesem eintönigen Leben noch mehr kommt
Show me where to find the fun between the black and white
Zeig mir, wo der Spaß zwischen Schwarz und Weiß zu finden ist
Push me to my limits
Bring mich an meine Grenzen
Shake the laws of physics
Erschüttere die Gesetze der Physik
Shatter boundaries
Zerschmettere Grenzen
Stretch ambition
Dehne den Ehrgeiz
Conquer the world with your vision
Erobere die Welt mit deiner Vision
Don't take no for an answer
Akzeptiere kein Nein als Antwort
Fuel the fire inside ya
Entfache das Feuer in dir
Take the role you were born to play
Nimm die Rolle ein, für die du geboren wurdest
Give it all you got, come what may
Gib alles, was du hast, komme was wolle
(Shake it up, Shake it up)
(Rüttel es auf, Rüttel es auf)
(Shake it up)
(Rüttel es auf)
All that baggage that been weighing you down
All der Ballast, der dich belastet hat
You are on the road to an early breakdown
Du bist auf dem Weg zu einem frühen Zusammenbruch
Waste the present on the past 'cause the past is always present
Verschwende die Gegenwart für die Vergangenheit, denn die Vergangenheit ist immer präsent
Futures on hold whilst you making that decision
Die Zukunft steht still, während du diese Entscheidung triffst
Untie the knot let the thread come loose
Löse den Knoten, lass den Faden locker
Let your mind unravel, you got nothing to lose
Lass deinen Geist sich entwirren, du hast nichts zu verlieren
Urban life in concrete chains
Städtisches Leben in Betonketten
Certain nothing else remains
Sicher, dass nichts anderes bleibt
Tell me there is more to come in this mundane life
Sag mir, dass in diesem eintönigen Leben noch mehr kommt
Show me where to find the fun between the black and white
Zeig mir, wo der Spaß zwischen Schwarz und Weiß zu finden ist
Push me to my limits
Bring mich an meine Grenzen
Shake the laws of physics
Erschüttere die Gesetze der Physik
Shatter boundaries
Zerschmettere Grenzen
Stretch ambition
Dehne den Ehrgeiz
Conquer the world with your vision
Erobere die Welt mit deiner Vision
Don't take no for an answer
Akzeptiere kein Nein als Antwort
Fuel the fire inside ya
Entfache das Feuer in dir
Take the role you were born to play
Nimm die Rolle ein, für die du geboren wurdest
Give it all you got, come what may
Gib alles, was du hast, komme was wolle
(Shake it up, Shake it up)
(Rüttel es auf, Rüttel es auf)
(Shake it up)
(Rüttel es auf)
(Shake it up, Shake it up)
(Rüttel es auf, Rüttel es auf)
(Shake it up)
(Rüttel es auf)
Face your inner most fears (Face your inner most fears)
Stell dich deinen tiefsten Ängsten (Stell dich deinen tiefsten Ängsten)
Take back those wasted years (Take back those wasted years)
Hol dir die verschwendeten Jahre zurück (Hol dir die verschwendeten Jahre zurück)
Show them you will not stand by (Show them you will not stand by)
Zeig ihnen, dass du nicht tatenlos zusehen wirst (Zeig ihnen, dass du nicht tatenlos zusehen wirst)
No you won't stop, until you can fly
Nein, du wirst nicht aufhören, bis du fliegen kannst
Push me to my limits
Bring mich an meine Grenzen
Shake the laws of physics
Erschüttere die Gesetze der Physik
Shatter boundaries
Zerschmettere Grenzen
Stretch ambition
Dehne den Ehrgeiz
Conquer the world with your vision
Erobere die Welt mit deiner Vision
Don't take no for an answer
Akzeptiere kein Nein als Antwort
Fuel the fire inside ya
Entfache das Feuer in dir
Take the role you were born to play
Nimm die Rolle ein, für die du geboren wurdest
Give it all you got, come what may
Gib alles, was du hast, komme was wolle





Авторы: Cherie Gears, Oliver Norman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.