Little Violet - No Questions - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Little Violet - No Questions




No Questions
Без вопросов
We have come to that spot in the road
Мы подошли к тому моменту на пути,
Where you want the truth to be told
Когда ты хочешь, чтобы правда открылась.
But come on now do you, really?
Но давай, неужели ты действительно
Want to hear all the ins and outs
Хочешь знать все детали,
How the story came about
Как развивалась эта история?
I'm pretty sure of how this one ends
Я почти уверена, чем все закончится.
Such a dangerous move
Такой опасный шаг.
What do you think
Как ты думаешь,
Sharing the past will prove?
Что докажет разговор о прошлом?
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
(No lies, no lies, no lies)
(Никакой лжи, никакой лжи, никакой лжи)
I learnt my lesson a long time ago
Я усвоила урок давным-давно,
Mistake of letting him know
Сделав ошибку, рассказав ему
All of my innermost secrets
Все мои самые сокровенные тайны.
What a fool to believe the myth
Какой глупостью было верить в миф,
Honesty brought me anything but bliss
Что честность принесет мне что-то, кроме боли.
I'll never make the same mistake again
Я никогда больше не совершу ту же ошибку.
Such a dangerous move
Такой опасный шаг.
What do you think
Как ты думаешь,
Sharing the past will prove?
Что докажет разговор о прошлом?
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
(No lies, no lies, no lies)
(Никакой лжи, никакой лжи, никакой лжи)
Trust me I have been here before
Поверь мне, я уже проходила через это.
Once you open that door you wanna lock it
Как только ты откроешь эту дверь, тебе захочется запереть ее
And throw away the key
И выбросить ключ.
Really wish you could hit rewind
Как бы мне хотелось отмотать время назад,
So the thought never entered your mind
Чтобы эта мысль никогда не приходила тебе в голову.
It's like you pulled the trigger on yourself
Ты словно сам нажал на курок.
Such a dangerous move
Такой опасный шаг.
What do you think
Как ты думаешь,
Sharing the past will prove?
Что докажет разговор о прошлом?
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
(No lies, no lies, no lies)
(Никакой лжи, никакой лжи, никакой лжи)
So you think you're ready for the truth but
Ты думаешь, что готов к правде, но
I know you would just follow suit
Я знаю, ты просто последуешь моему примеру.
You want the dots to reconnect but
Ты хочешь соединить все точки, но
All you're gonna get is the domino effect
Все, что ты получишь, это эффект домино.
So you think you're ready for the truth but
Ты думаешь, что готов к правде, но
I know you would just follow suit
Я знаю, ты просто последуешь моему примеру.
You want the dots to reconnect but
Ты хочешь соединить все точки, но
I gotta object
Я должна возразить.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
(No lies, no lies, no lies)
(Никакой лжи, никакой лжи, никакой лжи)
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
Ask me no questions and I'll tell you no lies
Не задавай мне вопросов, и я не скажу тебе лжи.
(No lies, no lies, no lies)
(Никакой лжи, никакой лжи, никакой лжи)





Авторы: Cherie Gears, Oliver Norman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.