Текст и перевод песни Little Violet - Taking You with Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking You with Me
Забираю тебя с собой
Here
comes
that
million-dollar
question
Вот
и
прозвучал
этот
вопрос
на
миллион
долларов:
Do
we
work
things
out,
or
change
our
direction?
Разрулим
ли
мы
все,
или
изменим
наш
курс?
The
pros
and
cons,
they
are
endless,
your
obsession
Плюсы
и
минусы
бесконечны,
как
и
твоя
одержимость,
So
if
I
might
make
just
one
tiny
suggestion
Поэтому
позволь
мне
сделать
одно
крошечное
предложение,
It
might
just
do
the
trick
Оно
может
сработать.
Give
us
tonight,
and
then
we'll
pick
Давай
проведем
вместе
эту
ночь,
а
потом
решим,
Give
up
the
fight,
or
make
it
stick
Прекратим
борьбу
или
заставим
всё
работать.
If
you
and
I
are
meant
to
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
We'll
have
to
see
what
will
be,
will
be
Нам
придется
посмотреть,
что
будет,
то
и
будет.
But
don't
forget,
our
story
might
have
just
begun,
'cause
Но
не
забывай,
наша
история,
возможно,
только
началась,
ведь
Our
history's
not
concrete
yet
Наша
история
еще
не
написана
до
конца.
Rewrite
our
fate,
and
take
the
step
Перепишем
нашу
судьбу
и
сделаем
шаг
Towards
a
new
beginning,
and
find
out
when
is
К
новому
началу
и
узнаем,
когда
же
I'm
taking
you
with
me,
nobody
gets
left
behind
Я
заберу
тебя
с
собой,
никого
не
оставлю
позади.
We
make
the
rules,
the
future's
bright
Мы
устанавливаем
правила,
будущее
светло.
If
we
take
hold,
we
can
make
it
right
Если
мы
возьмемся
за
дело,
мы
все
исправим
And
start
a
new
beginning,
and
find
out
when
is
И
начнем
все
сначала,
и
узнаем,
когда
же
I'm
taking
you
with
me,
nobody
gets
left
behind
Я
заберу
тебя
с
собой,
никого
не
оставлю
позади.
We've
heard
this
tale
before
in
legend
Мы
уже
слышали
эту
историю
в
легендах:
Rush
'til
their
rescue
in
love
is
threatened
Спешат
на
помощь,
когда
любовь
под
угрозой.
The
hero
slain
the
beast,
who'll
gain
his
vengeance
Герой
убивает
зверя,
жаждущего
мести.
So
if
I
might
make
just
one
tiny
suggestion
Поэтому
позволь
мне
сделать
одно
крошечное
предложение,
It
might
just
do
the
trick
Оно
может
сработать.
Give
us
tonight,
and
then
we'll
pick
Давай
проведем
вместе
эту
ночь,
а
потом
решим,
Give
up
the
fight,
or
make
it
stick
Прекратим
борьбу
или
заставим
всё
работать.
If
you
and
I
are
meant
to
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
We'll
have
to
see
what
will
be,
will
be
Нам
придется
посмотреть,
что
будет,
то
и
будет.
But
don't
forget,
our
story
might
have
just
begun,
'cause
Но
не
забывай,
наша
история,
возможно,
только
началась,
ведь
Our
history's
not
concrete
yet
Наша
история
еще
не
написана
до
конца.
Rewrite
our
fate,
and
take
the
step
Перепишем
нашу
судьбу
и
сделаем
шаг
Towards
a
new
beginning,
and
find
out
when
is
К
новому
началу
и
узнаем,
когда
же
I'm
taking
you
with
me,
nobody
gets
left
behind
Я
заберу
тебя
с
собой,
никого
не
оставлю
позади.
We
make
the
rules,
the
future's
bright
Мы
устанавливаем
правила,
будущее
светло.
If
we
take
hold,
we
can
make
it
right
Если
мы
возьмемся
за
дело,
мы
все
исправим
And
start
a
new
beginning,
and
find
out
when
is
И
начнем
все
сначала,
и
узнаем,
когда
же
I'm
taking
you
with
me,
nobody
gets
left
behind
Я
заберу
тебя
с
собой,
никого
не
оставлю
позади.
You
think
the
grass
is
greener
on
the
other
side
Ты
думаешь,
что
трава
зеленее
по
другую
сторону.
Could
someone
really
make
you
a
hollow,
unsatisfied
Может
ли
кто-то
действительно
сделать
тебя
пустым
и
неудовлетворенным?
I'll
give
you
all
my
lovin',
just
give
me
the
chance
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь,
просто
дай
мне
шанс
To
show
what
you'll
be
missing
if
you
don't
come
on
and
take
my
hand
Показать,
что
ты
упустишь,
если
не
возьмешь
меня
за
руку.
So
just
give
me
a
shot,
and
you'll
never
look
back
Так
что
просто
дай
мне
шанс,
и
ты
никогда
не
оглянешься
назад.
Just
give
me
a
shot,
to
get
us
back
on
track
Просто
дай
мне
шанс
вернуть
нас
на
правильный
путь.
Our
history's
not
concrete
yet
Наша
история
еще
не
написана
до
конца.
Rewrite
our
fate,
and
take
the
step
Перепишем
нашу
судьбу
и
сделаем
шаг
Towards
a
new
beginning,
and
find
out
when
is
К
новому
началу
и
узнаем,
когда
же
I'm
taking
you
with
me,
nobody
gets
left
behind
Я
заберу
тебя
с
собой,
никого
не
оставлю
позади.
We
make
the
rules,
the
future's
bright
Мы
устанавливаем
правила,
будущее
светло.
If
we
take
hold,
we
can
make
it
right
Если
мы
возьмемся
за
дело,
мы
все
исправим
And
start
a
new
beginning,
and
find
out
when
is
И
начнем
все
сначала,
и
узнаем,
когда
же
I'm
taking
you
with
me,
nobody
gets
left
behind
Я
заберу
тебя
с
собой,
никого
не
оставлю
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cherie Gears, Oliver Norman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.