Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Too Late Brother
Es ist zu spät, Bruder
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
brother
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
Bruder
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
man
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
Mann
Told
you
back
in
forty-five
you
had
better
quit
that
jive
Ich
habe
dir
schon
1945
gesagt,
du
solltest
diesen
Schwindel
lassen
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
man
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
Mann
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
brother
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
Bruder
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
man
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
Mann
You
thought
you
was
pretty
slick,
takin'
everybody's
chick
Du
dachtest,
du
wärst
clever,
hast
dir
jede
Frau
genommen
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
brother
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
Bruder
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
brother
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
Bruder
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
man
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
Mann
You
had
diamonds
and
Cadillac
cars
Hattest
Diamanten
und
Cadillac-Autos
Tourin'
the
world
and
settin'
up
bars
Bist
um
die
Welt
gereist
und
hast
Bars
eröffnet
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
now
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
jetzt
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
brother
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
Bruder
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
man
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
Mann
Your
money's
gone
and
your
health
is
bad
Dein
Geld
ist
weg
und
deine
Gesundheit
ruiniert
All
you
can
tell
is
the
fun
you
had
Alles,
was
du
noch
erzählen
kannst,
sind
die
guten
Zeiten
Ain't
no
need-a
goin'
no
further,
now
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
jetzt
No,
ain't
no
need-a
goin'
no
further,
now
Nein,
es
hat
keinen
Sinn
mehr
weiterzugehen,
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.