Little Walter - Sad Hours - перевод текста песни на немецкий

Sad Hours - Little Walterперевод на немецкий




Sad Hours
Traurige Stunden
I can't imagine all the people that you know
Ich kann mir nicht vorstellen, all die Leute, die du kennst
And the places that you go
Und die Orte, an die du gehst
When the lights are turned down low
Wenn die Lichter gedimmt sind
And I don't understand all the things you've seen
Und ich verstehe nicht, was du alles gesehen hast
But I'm slipping in between
Aber ich schlüpfe dazwischen
You and your big dreams
Dich und deine großen Träume
It's always you
Es bist immer du
In my big dreams
In meinen großen Träumen
And you tell me that it's over
Und du sagst mir, es ist vorbei
Wake up lying in a patch of four leaf clovers
Wache auf in einem Feld voller vierblättriger Kleeblätter
And you're restless, and I'm naked
Und du bist unruhig, und ich bin nackt
You've got to get out
Du musst raus
You can't stand to see me shaking, no
Du kannst es nicht ertragen, mich zittern zu sehen, nein
Could you let me go?
Könntest du mich gehen lassen?
I didn't think so
Ich dachte nicht
And you don't want to be here in the future
Und du willst nicht in der Zukunft hier sein
So you say the present's just a pleasant
Also sagst du, die Gegenwart ist nur eine angenehme
Interruption to the past
Unterbrechung der Vergangenheit
And you don't want to look much closer
Und du willst nicht genauer hinschauen
Because you're afraid to find out all this hope
Weil du Angst hast, herauszufinden, dass all diese Hoffnung
You had sent into the sky by now had crashed
Die du in den Himmel geschickt hast, längst zerschlagen ist
And it did because of me
Und das wegen mir
And then you bring me home
Und dann bringst du mich nach Hause
Afraid to find out that you're alone
Angst zu erkennen, dass du allein bist
And I'm sleeping in your living room
Und ich schlafe in deinem Wohnzimmer
But we don't have much room to live
Aber wir haben nicht viel Platz zum Leben
I had these dreams in them I learned to play guitar
Ich hatte diese Träume, in denen ich Gitarre spielen lernte
Maybe cross the country, become a rock star
Vielleicht durchs Land ziehen, ein Rockstar werden
And there was hope in me that I could take you there
Und da war Hoffnung in mir, dass ich dich dorthin bringen könnte
But dammit, you're so young
Aber verdammt, du bist so jung
Well, I don't think I care
Nun, ich glaube, es ist mir egal
And if I hurt you, then I'm sorry
Und wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid
Please don't think that this was easy
Bitte denk nicht, dass dies einfach war
Then you'd bring me home
Dann bringst du mich nach Hause
Because we both know what it's like to be alone
Weil wir beide wissen, wie es ist, allein zu sein
And I'm dreaming in your living room
Und ich träume in deinem Wohnzimmer
But we don't have much room to live
Aber wir haben nicht viel Platz zum Leben
And Konstantine is walking down the stairs
Und Konstantine kommt die Treppe herunter
Doesn't she look good standing in her underwear?
Sieht sie nicht gut aus in ihrem Unterhemd?
And I was thinking, what I was thinking
Und ich dachte, was ich dachte
We've been drinking and it doesn't get me anywhere
Wir haben getrunken, und es bringt mich nirgendwohin
My Konstantine came walking down the stairs
Meine Konstantine kam die Treppe herunter
And all that I could do is touch her long blond hair
Und alles, was ich tun konnte, war ihr blondes Haar zu berühren
And I've been thinking
Und ich habe nachgedacht
It hurts me thinking that these nights when we were drinking
Es schmerzt mich zu denken, dass diese Nächte, als wir tranken
No, they never got us anywhere, no
Nein, sie brachten uns nirgendwohin, nein
This is because I can spell konfusion with a 'k'
Das liegt daran, dass ich Konfusion mit 'K' buchstabieren kann
And I can like it, it's to dying in another's arms
Und ich mag es, es geht darum, in den Armen eines anderen zu sterben
And why I had to try it
Und warum ich es versuchen musste
It's to Jimmy Eat World and those nights in my car
Es geht um Jimmy Eat World und diese Nächte in meinem Auto
When the first star you see may not be a star
Wenn der erste Stern, den du siehst, vielleicht kein Stern ist
I'm not your star, isn't that what you said
Ich bin nicht dein Stern, hast du das nicht gesagt?
What you thought this song meant
Was du dachtest, dieses Lied bedeutet
And if this is what it takes
Und wenn das der Preis ist
Just to lie with my mistakes
Nur um mit meinen Fehlern zu liegen
And live with what I did to you
Und zu leben, was ich dir angetan habe
All the hell I put you through
All die Qual, die ich dir bereitet habe
I always catch the clock it's 11: 11
Ich erwische immer die Uhr, es ist 11:11
And now you want to talk
Und jetzt willst du reden
It's not hard to dream
Es ist nicht schwer, zu träumen
You'll always be my Konstantine
Du wirst immer meine Konstantine sein
My Konstantine, they'll never hurt you like I do
Meine Konstantine, sie werden dich nie so verletzen wie ich
No, they'll never hurt you like I do
Nein, sie werden dich nie so verletzen wie ich
No, no, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
This is to a girl who got into my head
Das geht an ein Mädchen, das sich in meinen Kopf geschlichen hat
With all the pretty things she did
Mit all den schönen Dingen, die sie tat
Hey, you know, you keep me up in bed
Hey, weißt du, du hältst mich wach im Bett
This is to a girl who got into my head
Das geht an ein Mädchen, das sich in meinen Kopf geschlichen hat
With all these fucked up things I did
Mit all diesen kaputten Dingen, die ich tat
Hey, maybe, baby, you could keep me up in bed
Hey, vielleicht, Baby, könntest du mich wachhalten im Bett
My Konstantine, you spin around me like a dream
Meine Konstantine, du drehst dich wie ein Traum um mich
We played out on this movie screen
Wir spielten es auf dieser Leinwand aus
And I said
Und ich sagte
Did you know I missed you?
Weißt du, dass ich dich vermisst habe?
Did you know I missed you?
Weißt du, dass ich dich vermisst habe?
Did you know I missed you?
Weißt du, dass ich dich vermisst habe?
Did you know I missed you?
Weißt du, dass ich dich vermisst habe?
Did you know I missed you?
Weißt du, dass ich dich vermisst habe?
Did you know I missed you?
Weißt du, dass ich dich vermisst habe?
Did you know I missed you?
Weißt du, dass ich dich vermisst habe?
I miss you
Ich vermisse dich
And then you bring me home
Und dann bringst du mich nach Hause
And we'll go to sleep, but this time not alone, no, no
Und wir werden schlafen, aber diesmal nicht allein, nein, nein
And you'll kiss me in your living room
Und du wirst mich in deinem Wohnzimmer küssen
I know you'll miss me in your living room
Ich weiß, du wirst mich in deinem Wohnzimmer vermissen
Because these nights I think maybe that
Denn in diesen Nächten denke ich vielleicht, dass
I'll miss you in my living room, we don't have much room
Ich dich in meinem Wohnzimmer vermissen werde, wir haben nicht viel Platz
I said does anybody need that room?
Ich sagte, braucht jemand diesen Raum?
Because we all need a little more room to live
Denn wir alle brauchen ein bisschen mehr Platz zum Leben





Авторы: Walter Jacobs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.