Текст и перевод песни Litto Nebbia - Bastidores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloré,
lloré
I
cried,
I
cried
Hasta
sentir
dolor
de
mí,
Until
I
felt
sorry
for
myself,
Y
me
encerré
en
el
camarín,
And
I
locked
myself
in
the
dressing
room,
Y
tomé
un
calmante,
un
excitante,
And
I
took
a
sedative,
a
stimulant,
Y
un
trago
de
gin.
And
a
shot
of
gin.
Y
me
acordé
And
I
remembered
Del
día
en
que
te
conocí
The
day
I
met
you
Con
muchos
brillos
me
vestí
I
dressed
myself
with
many
sparkles
Y
después
me
pinté,
me
pinté,
me
pinté...
And
then
I
painted
myself,
I
painted
myself,
I
painted
myself...
Canté,
canté,
I
sang,
I
sang,
Que
cruel
es
cantar
así,
How
cruel
it
is
to
sing
like
this,
Y
en
un
instante
de
ilusión
And
in
a
moment
of
illusion
Te
ví
por
el
salón
I
saw
you
in
the
lounge
Burlándote
de
mí.
Mocking
me.
No
me
cambié,
I
didn't
change,
Volví
corriendo
a
nuestro
hogar
I
ran
back
to
our
home
Volví
para
certificar
I
went
back
to
certify
Que
tu
nunca
más
volverás,
volverás,
volverás...
That
you'll
never
come
back,
come
back,
come
back...
Canté,
canté,
I
sang,
I
sang,
Que
cruel
es
cantar
así.
How
cruel
it
is
to
sing
like
this.
Solo
se
que
el
cabaret
I
only
know
that
the
cabaret
Me
aplaudió
de
pie
cuando
llegué
al
final.
Applauded
me
standing
when
I
reached
the
end.
Mas
no
seguí,
But
I
didn't
continue,
Volví
corriendo
a
nuestro
hogar
I
ran
back
to
our
home
Volví
para
certificar
I
went
back
to
certify
Que
tu
nunca
más
volverás,
volverás,
volverás...
That
you'll
never
come
back,
come
back,
come
back...
Canté,
canté,
I
sang,
I
sang,
Jamás
canté
tan
lindo
así,
I
never
sang
so
beautifully,
Los
hombres
pidiéndome
un
bis,
Men
asking
me
for
an
encore,
Borrachos
y
febriles,
Drunk
and
feverish,
Festejaban
por
mí.
Celebrating
for
me.
Lloré,
lloré
I
cried,
I
cried
Hasta
sentir
pena
por
mí.
Until
I
felt
sorry
for
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.