Текст и перевод песни Litto Nebbia - Lejana Tierra Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejana Tierra Mía
My Distant Land
Lejana
tierra
mía
bajo
tu
cielo,
bajo
tu
cielo
My
distant
land,
beneath
your
sky,
beneath
your
sky
Quiero
morirme
un
día
One
day,
I
wish
to
die
Con
tu
consuelo
With
your
solace
Con
tu
consuelo
With
your
solace
Y
oír
el
canto
de
oro
And
hear
the
golden
song
De
tus
campanas
Of
your
bells
Que
yo
añoro
That
I
long
for
No
se
si
al
contemplarte
I
don't
know
if
upon
seeing
you
Al
regresar
sabré
reír
o
llorar
Upon
returning,
I'll
know
whether
to
laugh
or
cry
Silencio
de
mi
aldea
Silence
of
my
village
Que
solo
quiebra
la
serenata
Only
broken
by
the
serenade
De
un
ardiente
Romeo
Of
an
ardent
Romeo
Bajo
una
dulce
luna
de
plata
Under
a
sweet
silver
moon
En
un
balcón
florido
On
a
flowered
balcony
Se
oye
el
murmullo
de
un
juramento
The
murmur
of
an
oath
is
heard
Que
la
brisa
llevo
con
el
rumor
That
the
breeze
carried
with
the
whisper
De
otras
cuitas
de
amor
Of
other
love
stories
Siempre
esta
el
balcón
The
balcony
is
always
there
Con
su
flor
y
su
sol
With
its
flower
and
its
sun
Tu
no
estas,
faltas
tu
You
are
not
there,
you
are
missing
Lejana
tierra
mía
My
distant
land
De
mis
amores
Of
my
loves
Como
te
nombro
How
I
name
you
En
mil
noches
sin
sueño
In
a
thousand
sleepless
nights
Con
las
pupilas
With
pupils
Llenas
de
asombro
Full
of
wonder
Dime
estrellita
mía
Tell
me,
my
little
star
Que
no
son
vanas
That
they
are
not
in
vain
Que
tu
sabes
That
you
know
Que
pronto
he
de
volver
That
soon
I
will
return
A
mi
viejo
querer
To
my
old
love
Silencio
de
mi
aldea
Silence
of
my
village
Que
solo
quiebra
la
serenata
Only
broken
by
the
serenade
De
un
ardiente
Romeo
Of
an
ardent
Romeo
Bajo
una
dulce
luna
de
plata
Under
a
sweet
silver
moon
En
un
balcón
florido
On
a
flowered
balcony
Se
oye
el
murmullo
de
un
juramento
The
murmur
of
an
oath
is
heard
Que
la
brisa
llevo
con
el
rumor
That
the
breeze
carried
with
the
whisper
De
otras
cuitas
de
amor
Of
other
love
stories
Siempre
esta
el
balcón
The
balcony
is
always
there
Con
su
flor
y
su
sol
With
its
flower
and
its
sun
Tu
no
estas,
faltas
tu
You
are
not
there,
you
are
missing
Y
oír
el
canto
de
oro
And
hear
the
golden
song
De
tus
campanas
Of
your
bells
Que
yo
añoro
That
I
long
for
No
se
si
al
contemplarte
I
don't
know
if
upon
seeing
you
Al
regresar
sabré
reír
o
llorar
Upon
returning,
I'll
know
whether
to
laugh
or
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.