Текст и перевод песни Litus - Antonio el "Machine"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antonio el "Machine"
Антонио "Машина"
Antonio
el
machine
cruza
el
bulevar
como
un
chaval
va
Антонио
Машина
пересекает
бульвар,
как
парень.
Zalamero
sabe
que
su
saber
ocupa
un
lugar
en
una
esquina
del
bar.
Он
слабак,
но
знает,
что
его
знания
занимают
место
в
углу
бара.
A
bombo
y
platillo
chulea
de
tener
mas
de
cien
hijos
hechos
con
С
помпой
и
барабанами
он
хвастается
тем,
что
у
него
более
ста
детей,
сделанных
с
La
misma,
pero
mire
usted,
siempre
siempre
con
una
distinta
mujer.
Одним
и
тем
же,
но
заметь,
всегда
всегда
с
другой
женщиной.
Ya
va
con
dos
carajillos
de
mas
cantando
boleros,
Он
уже
выпил
лишнего
и
поёт
болеро,
Aparten
a
los
niños
señoras,
que
no
cunda
el
panico
Antonio
llego.
Уберите
детей,
леди,
не
паникуйте,
Антонио
вернулся.
Nunca
me
hablo
de
su
peluquin,
Он
ни
разу
не
упомянул
свой
парик,
Antonio
el
machine
desea
un
nuevo
amor
de
quita
y
pon
para
Антонио
Машина
жаждет
новой
любви,
которая
могла
бы
помочь
ему
Olvidar
las
penas,
tumbado
al
sol
Antonio
sueña
en
un
mundo
mejor.
Забыть
горести,
лёжа
на
солнышке,
Антонио
мечтает
о
лучшем
мире.
Y
por
ahi
donde
la
espalda
pierde,
su
casto
nombre,
И
там,
где
теряется
его
спина,
его
кастовое
имя,
Antonio
despacha
con
total
libertad
Антонио
поддерживает
полную
свободу,
Un
suspiro
de
indigestion
de
"jampan"
Отрыжку
от
"жратвы".
Antonio
bebio
tanto
ya,
Антонио
уже
так
много
выпил,
Que
ahora
bebe
para
recordar
entre
luces
de
Что
теперь
пьёт,
чтобы
вспомнить
среди
огней
Neon,
buscando
un
amor
a
primera
VISA
en
el
salon.
Неона,
он
ищет
первую
любовь
по
кредитной
карте
в
салоне.
(Nunca
me
hablo
de
su
peluquin
Antonio
el
machine
desea
(Он
ни
разу
не
упомянул
свой
парик,
Антонио
Машина
жаждет
Un
nuevo
amor
de
quita
y
pon
para
olvidar
las
penas.)
Новой
любви,
которая
могла
бы
помочь
ему
забыть
горести.)
Tumbado
al
sol,
Antonio
sueña
en
un
mundo
mejor,
un
mundo
mejor.
Лёжа
на
солнышке,
Антонио
мечтает
о
лучшем
мире,
о
лучшем
мире.
(Always
look
on
the
bright
side
of
life)
(Всегда
смотри
на
светлую
сторону
жизни)
(Nacio
con
estrellas)
(Он
родился
под
счастливой
звездой)
Pero
se
estrello...
Но
рухнул...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Ruiz Bosch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.