Litus - Calle sintonía - перевод текста песни на немецкий

Calle sintonía - Litusперевод на немецкий




Calle sintonía
Gestimmte Straße
Procura cuidar tu manera de ser
Achte auf deine Art
Tu manera de actuar me molesta
Deine Art zu handeln, stört mich
Tu forma de hablarme
Deine Art, mit mir zu reden
Procura evitar tanta frivolidad
Versuche, so viel Oberflächlichkeit zu vermeiden
Que no pienso aguantar lo prometo
Ich verspreche, ich werde es nicht ertragen
Debes respetarme
Du musst mich respektieren
Regrésate a ver el antes y el despues
Schau zurück auf das Vorher und Nachher
De cuando yo llegué a tu vida
Seit ich in dein Leben getreten bin
Se un poco agradecida
Sei ein wenig dankbar
Te he dado mi amor te he sabido atender
Ich habe dir meine Liebe gegeben, ich habe mich um dich gekümmert
Mira a tu alrededor tienes todo
Schau dich um, du hast alles
O que no lo miras
Oder siehst du es nicht?
Procura aclarar tus ideas
Versuche, deine Gedanken zu ordnen
Y haz lo que más te convenga
Und tu, was das Beste für dich ist
Procura no amargar mi vida
Versuche, mein Leben nicht zu verbittern
O te irás a la...
Oder du gehst zum...
Procura mirarme cuando yo te hablo
Sieh mich an, wenn ich mit dir rede
Procura hacer caso y todo va a arreglarse
Höre zu, und alles wird gut
Yo que eres muy inteligente
Ich weiß, dass du sehr intelligent bist
Hagamos las paces no seas tan corriente
Lass uns Frieden schließen, sei nicht so gewöhnlich
A mi no me gusta que hagamos corajes
Ich mag es nicht, wenn wir uns ärgern
Por que el amor se hizo para disfrutarse
Denn die Liebe ist dazu da, genossen zu werden
Mi amor te lo entrego pero dependiendo
Ich gebe dir meine Liebe, aber abhängig davon
De como me trates
Wie du mich behandelst
Procura aclarar tus ideas
Versuche deine Gedanken zu klären
Y haz lo que más te convenga
Und tu, was das Beste für dich ist.
Procura no amargar mi vida
Versuche, mein Leben nicht zu verbittern
O te irás a la.
Oder du gehst zur Hölle.
Procura mirarme cuando yo te hablo
Sieh mich an, wenn ich mit dir rede
Procura hacer caso y todo va a arreglarse
Höre zu, und alles wird gut
Yo que eres muy inteligente
Ich weiß, dass du sehr intelligent bist
Hagamos las paces no seas tan corriente
Lass uns Frieden schließen, sei nicht so gewöhnlich
A mi no me gusta que hagamos corajes
Ich mag es nicht, wenn wir uns ärgern
Por que el amor se hizo para disfrutarse
Denn die Liebe ist dazu da, genossen zu werden
Mi amor te lo entrego pero dependiendo
Ich gebe dir meine Liebe, aber abhängig davon
De como me trates
Wie du mich behandelst





Авторы: Albert árias, Litus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.