Текст и перевод песни Litxs feat. nauh - Veneno
Tu
boca
me
besa
y
envenena
mi
piel
Твои
губы
целуют
меня
и
отравляют
мою
кожу
Hay
que
alejarnos,
lo
tenemos
que
hacer
Нам
нужно
уйти,
мы
должны
это
сделать
No
sé
si
te
vas,
pero
no
te
quedas
Я
не
знаю,
уйдешь
ли
ты,
но
ты
не
останешься
Es
que
no
hay
mañana,
tú
eres
el
problema
Потому
что
нет
завтра,
ты
проблема
No
me
llames
más
Больше
не
звони
мне
Es
que
son
tus
celos,
abrazo
de
lejos
Потому
что
твоя
ревность
- это
объятья
на
расстоянии
Tu
boca
me
besa
y
envenena
mi
piel
Твои
губы
целуют
меня
и
отравляют
мою
кожу
Hay
que
alejarnos,
lo
tenemos
que
hacer
Нам
нужно
уйти,
мы
должны
это
сделать
No
sé
si
te
vas,
pero
no
te
quedas
Я
не
знаю,
уйдешь
ли
ты,
но
ты
не
останешься
Es
que
no
hay
mañana,
tú
eres
el
problema
Потому
что
нет
завтра,
ты
проблема
No
me
llames
más
Больше
не
звони
мне
Es
que
son
tus
celos,
abrazo
de
lejos
Потому
что
твоя
ревность
- это
объятья
на
расстоянии
Baby,
no
me
llames
más
Детка,
больше
не
звони
мне
Yo
ya
no
estoy
para
ti
Меня
нет
рядом
с
тобой
Sé
que
quiere
regresar
Знаю,
что
ты
хочешь
вернуться
Pero
ya
no
estoy
aquí
Но
меня
больше
нет
здесь
Baby,
no
me
llames
más
Детка,
больше
не
звони
мне
Yo
ya
no
estoy
para
ti
Меня
нет
рядом
с
тобой
Sé
que
quieres
regresar
Знаю,
что
ты
хочешь
вернуться
Pero
ya
no
estás
aquí
Но
тебя
больше
нет
здесь
Pero
ya
no
estás
aquí
Но
тебя
больше
нет
здесь
A
lo
nuestro
ya
le
puse
fin
Я
покончил
с
нашими
отношениями
Shawty,
tu
recuerdo
voy
a
borrar
Крошка,
я
сотру
твои
воспоминания
Mamita,
no
te
quiero
ver
nunca
más
Детка,
я
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть
No
te
pienso
para
nada,
mami
Я
совсем
не
думаю
о
тебе,
малышка
Ahora
solamente
piensa
en
mí
Теперь
думай
обо
мне
ты
Hace
rato,
baby,
no
estoy
pa′
ti
Давно,
детка,
меня
нет
рядом
с
тобой
Ahora
ya
no
siento
nada
Теперь
я
больше
ничего
не
чувствую
Tu
boca
me
besa
y
envenena
mi
piel
Твои
губы
целуют
меня
и
отравляют
мою
кожу
Hay
que
alejarnos,
lo
tenemos
que
hacer
Нам
нужно
уйти,
мы
должны
это
сделать
No
sé
si
te
vas,
pero
no
te
quedas
Я
не
знаю,
уйдешь
ли
ты,
но
ты
не
останешься
Es
que
no
hay
mañana,
tú
eres
el
problema
Потому
что
нет
завтра,
ты
проблема
No
me
llames
más
Больше
не
звони
мне
Es
que
son
tus
celos,
abrazo
de
lejos
(muack)
Потому
что
твоя
ревность
- это
объятья
на
расстоянии
(чмок)
Tu
boca
me
besa
y
envenena
mi
piel
Твои
губы
целуют
меня
и
отравляют
мою
кожу
Hay
que
alejarnos
lo
tenemos
que
hacer
Нам
нужно
уйти,
мы
должны
это
сделать
Comienzas
a
extrañar
lo
que
te
pude
dar
Ты
начинаешь
скучать
по
тому,
что
я
мог
дать
тебе
Si
tú
vuelves
mañana,
baby,
ya
no
voy
a
estar
Если
ты
вернешься
завтра,
детка,
меня
уже
не
будет
Comienzas
a
extrañar
lo
que
te
pude
dar
Ты
начинаешь
скучать
по
тому,
что
я
мог
дать
тебе
Si
tú
vuelves
mañana,
baby,
ya
no
voy
a
estar
Если
ты
вернешься
завтра,
детка,
меня
уже
не
будет
Quiero
convertir
todas
esas
balas
en
flores
Я
хочу
превратить
все
эти
выстрелы
в
цветы
Es
que
no,
tú
no
sanas
to'
mis
dolores
Потому
что
ты
не
лечишь
мои
раны
Ya
estaba
cansado
de
las
discusiones
Я
устал
от
ссор
Esto
no
se
sana
ni
con
mil
pociones
Это
не
лечится
никакими
зельями
Quiéreme,
olvídame,
llórame
Люби
меня,
забудь
меня,
поплачь
по
мне
Suéltame
y
déjame
ya
Отпусти
меня
и
оставь
меня
в
покое
A
mí
tu
loquito
me
pones
Ты
сводишь
меня
с
ума
Tus
besos
a
mí
me
van
a
envenenar
Твои
поцелуи
отравляют
меня
Por
qué
es
así
Почему
так?
Y
no
es
para
mí
И
не
для
меня
En
tus
tormentas
no
era
fácil
resistir
В
твоих
бурях
нелегко
было
устоять
Quiero
que
sepas
que,
shawty,
ya
no
voy
a
estar
Хочу,
чтобы
ты
знала,
крошка,
что
меня
больше
не
будет
Desempaca
las
maletas
Распакуй
чемоданы
Y
deja
los
tiempos
atrás
И
забудь
о
прошедшем
времени
No
eras
para
mí
Ты
не
для
меня
Ni
yo
para
ti
И
я
не
для
тебя
Ya
no
perdamos
más,
que
esto
deje
de
existir
Не
будем
больше
терять
время,
пусть
это
прекратится
Tu
boca
me
besa
y
envenena
mi
piel
Твои
губы
целуют
меня
и
отравляют
мою
кожу
Hay
que
alejarnos,
lo
tenemos
que
hacer
Нам
нужно
уйти,
мы
должны
это
сделать
Comienzas
a
extrañar
lo
que
te
pude
dar
Ты
начинаешь
скучать
по
тому,
что
я
мог
дать
тебе
Si
tú
vuelves
mañana,
baby,
ya
no
voy
a
estar
Если
ты
вернешься
завтра,
детка,
меня
уже
не
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Yahir Márquez, Manuel Caballero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.