Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Tus Ojos (En Vivo)
Wie deine Augen (Live)
Ojos
color
oro
como
el
sol
Augen
goldfarben
wie
die
Sonne
No
lo
son
todos
los
ojos
Nicht
alle
Augen
sind
so
Ojos
color
oro
como
el
sol
Augen
goldfarben
wie
die
Sonne
Yo
no
conozco,
sólo
dos
Ich
kenne
nur
zwei
Ojos
color
oro
como
el
sol
Augen
goldfarben
wie
die
Sonne
No
lo
son
todos
los
ojos
Nicht
alle
Augen
sind
so
Ojos
color
oro
como
el
sol
Augen
goldfarben
wie
die
Sonne
Yo
no
conozco,
sólo
dos
Ich
kenne
nur
zwei
Hay
de
caoba
y
miel
canela
Es
gibt
mahagonifarbene
und
honig-zimtfarbene
De
tabaco
y
hierba
seca
Tabakfarbene
und
trockenes
Gras
Y
verde
pasto,
mar
pradera
Und
grünes
Gras,
Meer,
Wiese
Hay
muy
oscuros,
noches
negras
Es
gibt
sehr
dunkle,
schwarze
Nächte
Donde
brillan
dos
estrellas
Wo
zwei
Sterne
leuchten
Gris
plateado,
hasta
violeta
Silbergrau,
sogar
violett
Hay
de
esmeraldas
o
de
almendras
Es
gibt
smaragdfarbene
oder
mandelfarbene
Cielo
claro,
azul
turquesa
Heller
Himmel,
türkisblau
Ébano,
carbón,
madera
Ebenholz,
Kohle,
Holz
Hay
oxidianas,
casi
perlas
Es
gibt
Obsidian-,
fast
Perlenfarbene
Hay
zafiros
de
acuarelas
Es
gibt
Saphire
wie
Aquarelle
Hay
cobre,
olivo
y
bandera
Es
gibt
Kupfer-,
Oliven-
und
Flaggenfarbene
Pero
ojos
(ojos)
Aber
Augen
(Augen)
Como
tus
ojos
(tus
ojos)
Wie
deine
Augen
(deine
Augen)
Con
esa
radiante
luz
Mit
diesem
strahlenden
Licht
Que
tan
sólo
enciendes
tú
Das
nur
du
entzündest
Creo
que
voy
a
enloquecer
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Pues
nunca
jamás
miré
unos
ojos
(ojos)
Denn
niemals
sah
ich
Augen
(Augen)
Como
tus
ojos
(tus
ojos)
Wie
deine
Augen
(deine
Augen)
Báñame
en
la
calidez
Bade
mich
in
der
Wärme
De
tu
vista
por
mi
piel
Deines
Blicks
auf
meiner
Haut
Ilumíname
otra
vez
Erleuchte
mich
noch
einmal
Solamente
me
tienes
que
ver
(Ojos
color
oro
como
el
sol)
Du
musst
mich
nur
ansehen
(Augen
goldfarben
wie
die
Sonne)
(No
lo
son
todos
los
ojos)
(Nicht
alle
Augen
sind
so)
Eeh,
ehh
(Ojos
color
oro
como
el
sol)
Eeh,
ehh
(Augen
goldfarben
wie
die
Sonne)
(Pocos
son,
yo
no
conozco,
sólo
dos)
(Wenige
sind
es,
ich
kenne
nur
zwei)
Ojos
color
oro
como
el
sol
Augen
goldfarben
wie
die
Sonne
No
lo
son
todos
los
ojos
Nicht
alle
Augen
sind
so
Ojos
color
oro
como
el
sol
Augen
goldfarben
wie
die
Sonne
Yo
no
conozco,
sólo
dos
Ich
kenne
nur
zwei
Hay
de
caoba
y
miel
canela
Es
gibt
mahagonifarbene
und
honig-zimtfarbene
De
tabaco
y
hierba
seca
Tabakfarbene
und
trockenes
Gras
Y
verde
pasto,
mar
pradera
Und
grünes
Gras,
Meer,
Wiese
Hay
muy
oscuros,
noches
negras
Es
gibt
sehr
dunkle,
schwarze
Nächte
Donde
brillan
dos
estrellas
Wo
zwei
Sterne
leuchten
Gris
plateado,
hasta
violeta
Silbergrau,
sogar
violett
Hay
de
esmeraldas
o
de
almendras
Es
gibt
smaragdfarbene
oder
mandelfarbene
Cielo
claro,
azul
turquesa
Heller
Himmel,
türkisblau
Ébano,
carbón,
madera
Ebenholz,
Kohle,
Holz
Ojos
(ojos)
Augen
(Augen)
Como
tus
ojos
(tus
ojos)
Wie
deine
Augen
(deine
Augen)
Con
esa
radiante
luz
Mit
diesem
strahlenden
Licht
Que
tan
sólo
enciendes
tú
Das
nur
du
entzündest
Creo
que
voy
a
enloquecer
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Pues
nunca
jamás
miré
unos
ojos
(ojos)
Denn
niemals
sah
ich
Augen
(Augen)
Como
tus
ojos
(tus
ojos)
Wie
deine
Augen
(deine
Augen)
Báñame
en
la
calidez
Bade
mich
in
der
Wärme
De
tu
vista
por
mi
piel
Deines
Blicks
auf
meiner
Haut
Ilumíname
otra
vez
Erleuchte
mich
noch
einmal
Solamente
me
tienes
que
ver
Du
musst
mich
nur
ansehen
Yo
conozco
sólo
dos
Ich
kenne
nur
zwei
Como
tuyo,
como
sol
Wie
deine,
wie
die
Sonne
No
todos
los
ojos
son
Nicht
alle
Augen
sind
so
(Ojos
color
oro
como
el
sol)
(Augen
goldfarben
wie
die
Sonne)
(No
lo
son
todos
los
ojos)
(Nicht
alle
Augen
sind
so)
(Ojos
color
oro
como
el
sol)
(Augen
goldfarben
wie
die
Sonne)
(Pocos
son,
yo
no
conozco,
sólo
dos)
(Wenige
sind
es,
ich
kenne
nur
zwei)
Ojos
color
oro
como
el
sol
Augen
goldfarben
wie
die
Sonne
No
lo
son
todos
los
ojos
Nicht
alle
Augen
sind
so
Ojos
color
oro
como
el
sol
Augen
goldfarben
wie
die
Sonne
Yo
no
conozco,
sólo
dos
Ich
kenne
nur
zwei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.armando, María Morín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.