Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de la Frontera
`: 2- `<body>`: 2- `<p>`: 26 (13 пар)- `<span>`: 130 (65 пар)Итого: 164 тега.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Corrido von der Grenze
Es
un
corrido
que
cruza
la
frontera
Es
ist
ein
Corrido,
das
die
Grenze
überquert
Rompe
barreras
y
llega
donde
estás
Barrieren
durchbricht
und
dorthin
gelangt,
wo
du
bist
Llevándote
mi
corazón
Das
dir
mein
Herz
bringt
Pues
sé
que
no
puedo
pasar
Denn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
hinüberkann
Pero
te
espero
como
siempre
te
esperé
Aber
ich
warte
auf
dich,
wie
ich
immer
auf
dich
gewartet
habe
Kilómetros
anduve
tras
tus
pasos
solitarios
Kilometerweit
folgte
ich
deinen
einsamen
Schritten
Con
el
fin
de
estar
juntitos
de
una
vez
Mit
dem
Ziel,
endlich
zusammen
zu
sein
Y
no
puedo
encontrarte
Und
ich
kann
dich
nicht
finden
Llamo
y
nadie
me
contesta
Ich
rufe
an
und
niemand
antwortet
mir
Tengo
que
buscar
alguna
solución
Ich
muss
irgendeine
Lösung
finden
Si
nuestro
amor
lo
vale
Wenn
unsere
Liebe
es
wert
ist
Voy
a
tener
que
intentarlo
Werde
ich
es
versuchen
müssen
Aunque
sé
que
no
me
dejarán
pasar
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
sie
mich
nicht
durchlassen
werden
Mejor
yo
te
lo
canto
Besser
singe
ich
es
dir
Y
te
lo
grito
tanto,
tanto
Und
rufe
es
dir
so
sehr,
so
sehr
zu
Así,
por
fin,
te
llegará
todo
mi
amor
So
wird
dich
endlich
all
meine
Liebe
erreichen
Mejor
yo
te
lo
canto
Besser
singe
ich
es
dir
Y
te
lo
grito
tanto,
tanto
Und
rufe
es
dir
so
sehr,
so
sehr
zu
Así,
por
fin,
te
llegará
todo
mi
amor
So
wird
dich
endlich
all
meine
Liebe
erreichen
Es
un
corrido
que
cruza
la
frontera
Es
ist
ein
Corrido,
das
die
Grenze
überquert
Rompe
barreras
y
llega
donde
estás
Barrieren
durchbricht
und
dorthin
gelangt,
wo
du
bist
Llevándote
mi
corazón
Das
dir
mein
Herz
bringt
Pues
sé
que
no
puedo
pasar
Denn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
hinüberkann
Pero
te
espero
como
siempre
te
esperé
Aber
ich
warte
auf
dich,
wie
ich
immer
auf
dich
gewartet
habe
Es
un
corrido
que
cruza
la
frontera
Es
ist
ein
Corrido,
das
die
Grenze
überquert
Rompe
barreras
y
llega
donde
estás
Barrieren
durchbricht
und
dorthin
gelangt,
wo
du
bist
No
importa
que
lejos
te
vas
Egal,
wie
weit
du
gehst
Yo
sé
que
un
día
volverás
Ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Yo
aquí
te
espero
cuando
quieras
regresar
Ich
warte
hier
auf
dich,
wann
immer
du
zurückkehren
möchtest
Sé
que
piensas
en
mí
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst
Sé
que
te
has
ido
por
los
dos
Ich
weiß,
dass
du
für
uns
beide
gegangen
bist
Y
sé
que
extrañas
como
loco
este
lugar
Und
ich
weiß,
dass
du
diesen
Ort
wie
verrückt
vermisst
Pero
yo
te
comprendo
Aber
ich
verstehe
dich
De
este
lado
no
hay
remedio
Auf
dieser
Seite
gibt
es
keine
Abhilfe
Está
tan
duro
que
no
sé
cómo
empezar
Es
ist
so
schwer,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
anfangen
soll
Por
eso
es
que
te
espero
Deshalb
warte
ich
auf
dich
Y
a
pesar
de
estar
tan
lejos
Und
obwohl
wir
so
weit
voneinander
entfernt
sind
Lo
mejor
es
que
te
envíe
esta
canción
Ist
es
das
Beste,
dir
dieses
Lied
zu
schicken
Por
eso
te
la
canto
Deshalb
singe
ich
es
dir
Y
te
la
grito
tanto,
tanto
Und
rufe
es
dir
so
sehr,
so
sehr
zu
Así,
por
fin,
te
llegará
todo
mi
amor
So
wird
dich
endlich
all
meine
Liebe
erreichen
Por
eso
te
la
canto
Deshalb
singe
ich
es
dir
Y
te
la
grito
tanto,
tanto
Und
rufe
es
dir
so
sehr,
so
sehr
zu
Así,
por
fin,
te
llegará
todo
mi
amor
So
wird
dich
endlich
all
meine
Liebe
erreichen
Es
un
corrido
que
cruza
la
frontera
Es
ist
ein
Corrido,
das
die
Grenze
überquert
Rompe
barreras
y
llega
donde
estás
Barrieren
durchbricht
und
dorthin
gelangt,
wo
du
bist
Llevándote
mi
corazón
Das
dir
mein
Herz
bringt
Pues
sé
que
no
puedo
pasar
Denn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
hinüberkann
Pero
te
espero
como
siempre
te
esperé
Aber
ich
warte
auf
dich,
wie
ich
immer
auf
dich
gewartet
habe
Es
un
corrido
que
cruza
la
frontera
Es
ist
ein
Corrido,
das
die
Grenze
überquert
Rompe
barreras
y
llega
donde
estás
Barrieren
durchbricht
und
dorthin
gelangt,
wo
du
bist
No
importa
que
lejos
te
vas
Egal,
wie
weit
du
gehst
Yo
sé
que
un
día
volverás
Ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Yo
aquí
te
espero
cuando
quieras
regresar
Ich
warte
hier
auf
dich,
wann
immer
du
zurückkehren
möchtest
Porque
estés
dónde
estés
Denn
wo
immer
du
auch
bist
Llegará
mi
canción
justo
a
tu
corazón
Wird
mein
Lied
genau
dein
Herz
erreichen
No
hay
frontera
que
pueda
matar
este
amor
Keine
Grenze
kann
diese
Liebe
töten
Es
un
corrido
que
cruza
la
frontera
Es
ist
ein
Corrido,
das
die
Grenze
überquert
Rompe
barreras
y
llega
donde
estás
Barrieren
durchbricht
und
dorthin
gelangt,
wo
du
bist
Llevándote
mi
corazón
Das
dir
mein
Herz
bringt
Pues
sé
que
no
puedo
pasar
Denn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
hinüberkann
Pero
te
espero
como
siempre
te
esperé
Aber
ich
warte
auf
dich,
wie
ich
immer
auf
dich
gewartet
habe
Porque
estés
donde
estés
Denn
wo
immer
du
auch
bist
Llegará
mi
canción
justo
a
tu
corazón
Wird
mein
Lied
genau
dein
Herz
erreichen
No
hay
frontera
que
pueda
matar
este
amor
Keine
Grenze
kann
diese
Liebe
töten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Pagan, Fabio Alonso Salgado
Альбом
La Rosa
дата релиза
05-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.