Текст и перевод песни Litzy - El Hijo del Capitán Trueno (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo del Capitán Trueno (En Vivo)
The Son of Captain Trueno (Live)
El
hijo
del
Capitán
Trueno
The
son
of
Captain
Trueno
Nunca
fue
un
hijo
digno
del
padre
Was
never
a
son
worthy
of
his
father
Salió
poeta
y
no
una
fiera
He
came
out
a
poet
and
not
a
beast
Hijo
de
su
madre
Son
of
his
mother
El
hijo
del
Capitán
Trueno
The
son
of
Captain
Trueno
No
quiso
nunca
ser
marinero
Never
wanted
to
be
a
sailor
No
se
embarcaba
en
aventuras
Didn't
go
on
adventures
Levantaba
dudas
Raised
doubts
El
hijo
del
Capitán
Trueno
The
son
of
Captain
Trueno
Tenía
algo
que
le
hacía
distinto
Had
something
that
made
him
different
Distinto
como
cada
quien
es
Different
as
everyone
is
Pero
nunca
visto
But
never
seen
Y
se
pasaba
horas
entre
las
ballenas
And
he'd
spend
hours
among
the
whales
Y
se
hibridaba
solo
y
siempre
con
sirenas
And
he
would
hybridize
himself
only
and
always
with
sirens
Y
apoyado
en
el
faro
y
les
cantaba
así
And
leaning
on
the
lighthouse
and
he
would
sing
to
them
like
this
En
el
océano
me
pierdo
In
the
ocean
I
get
lost
Veo
el
océano
y
no
sé
I
see
the
ocean
and
I
don't
know
Tan
increíblemente
inmenso
So
incredibly
immense
Tan
respetable
So
respectable
Que
no
navegaré
That
I
will
not
sail
No
lo
navegaré
I
will
not
sail
it
No
lo
navegaré
I
will
not
sail
it
El
hijo
del
Capitán
Trueno
The
son
of
Captain
Trueno
Tenía
al
menos
un
anillo
por
dedo
He
had
at
least
one
ring
per
finger
Y
en
cada
oreja
un
pendiente,
sí
And
in
each
ear
an
earring,
yes
Pero,
¡Qué
valiente!
Oh
so
brave!
El
hijo
del
Capitán
Trueno
The
son
of
Captain
Trueno
Tenía
fama
y
mucha
pinta
de
raro
Was
famous
and
had
a
strange
appearance
Y
a
todo
el
mundo
le
hizo
ver
And
made
everyone
see
Que
eso
no
era
malo
That
it
was
not
bad
Y
que
le
encantaba
estar
entre
ballenas
And
that
he
loved
to
be
among
whales
Y
se
especializaba
en
conquistar
sirenas
And
specialized
in
conquering
mermaids
Y
apoyado
en
el
faro
les
cantaba
así
And
leaning
on
the
lighthouse
and
he
would
sing
to
them
like
this
Así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this
En
el
océano
me
pierdo
In
the
ocean
I
get
lost
Veo
el
océano
y
no
sé
I
see
the
ocean
and
I
don't
know
Tan
increíblemente
grande
y
tan
inmenso
So
incredibly
immense
and
so
respectable
Tan
respetable
So
respectable
Que
no
navegaré
That
I
will
not
sail
En
el
océano
me
pierdo
In
the
ocean
I
get
lost
Veo
el
océano
y
no
sé
I
see
the
ocean
and
I
don't
know
Tan
increíblemente
grande
y
tan
inmenso
So
incredibly
immense
and
so
respectable
Tan
respetable
So
respectable
Que
no
navegaré
That
I
will
not
sail
No
lo
navegaré
I
will
not
sail
it
No
lo
navegaré
I
will
not
sail
it
No
navegaré
I
will
not
sail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bose Dominguin, Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.