Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Tu
amor
me
baña
en
sonrisas
Deine
Liebe
badet
mich
in
Lächeln
Tu
fe
me
cura
la
herida
Dein
Glaube
heilt
meine
Wunde
Y
al
llenarme
de
besos
Und
wenn
du
mich
mit
Küssen
erfüllst
Ellos
me
dictan
versos
Diktieren
sie
mir
Verse
Tu
piel
me
huele
a
esperanza
Deine
Haut
riecht
für
mich
nach
Hoffnung
Tu
voz
no
esconde
palabras
Deine
Stimme
verbirgt
keine
Worte
Tu
luz
me
hace
más
fuerte
Dein
Licht
macht
mich
stärker
Pues
no
es
intermitente
Denn
es
ist
nicht
intermittierend
Tu
honor
defiende
mi
vuelo
Deine
Ehre
verteidigt
meinen
Flug
Con
el
acudes
al
duelo
Mit
ihr
trittst
du
zum
Duell
an
Tu
hoz
no
corta
mis
alas
Deine
Sichel
schneidet
nicht
meine
Flügel
Tú
me
las
acicalas
Du
pflegst
sie
für
mich
Eres
increíble,
eres
una
fantasía
Du
bist
unglaublich,
du
bist
eine
Fantasie
Una
leyenda,
un
personaje
de
mitología
Eine
Legende,
eine
mythologische
Gestalt
Baby,
eres
mi
rey
Baby,
du
bist
mein
König
Un
espejismo,
baby,
eres
mi
rey
Eine
Luftspiegelung,
Baby,
du
bist
mein
König
Un
espejismo,
baby,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby,
Baby
Eres
un
espejismo,
baby,
baby,
baby
Du
bist
eine
Luftspiegelung,
Baby,
Baby,
Baby
Tu
ser
me
abriga
pesares
Dein
Wesen
schützt
mich
vor
Kummer
Tu
humor
me
alienta
en
ideales
Dein
Humor
bestärkt
mich
in
Idealen
Tu
paz
me
unge
en
la
espalda
Dein
Frieden
salbt
meinen
Rücken
Tu
miel
me
endulza
el
alma
Dein
Honig
versüßt
meine
Seele
Tu
mar
encalla
en
mi
alcoba
Dein
Meer
strandet
in
meinem
Schlafgemach
Tu
ser
olvida
las
normas
Dein
Wesen
vergisst
die
Regeln
Tu
tren
me
lleva
hasta
el
cielo
Dein
Zug
bringt
mich
bis
zum
Himmel
Dime,
¿cómo
regreso?
Sag
mir,
wie
kehre
ich
zurück?
Tu
amor
se
esconde
en
la
aureola
Deine
Liebe
verbirgt
sich
im
Heiligenschein
Con
él
no
buscas
coronas
Mit
ihr
suchst
du
keine
Kronen
Tu
hoz
no
corta
las
rosas
Deine
Sichel
schneidet
nicht
die
Rosen
Tú
me
las
siembras
todas
Du
säst
sie
alle
für
mich
Eres
increíble,
eres
una
fantasía
Du
bist
unglaublich,
du
bist
eine
Fantasie
Una
leyenda,
un
personaje
de
mitología
Eine
Legende,
eine
mythologische
Gestalt
Baby,
eres
mi
rey
Baby,
du
bist
mein
König
Un
espejismo,
baby,
eres
mi
rey
Eine
Luftspiegelung,
Baby,
du
bist
mein
König
Un
espejismo,
baby,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby,
Baby
Eres
un
espejismo,
baby,
baby,
baby
Du
bist
eine
Luftspiegelung,
Baby,
Baby,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Eres
increíble,
eres
una
fantasía
Du
bist
unglaublich,
du
bist
eine
Fantasie
Una
leyenda,
un
personaje
de
mitología
Eine
Legende,
eine
mythologische
Gestalt
Baby,
eres
mi
rey
Baby,
du
bist
mein
König
Un
espejismo,
baby,
eres
mi
rey
Eine
Luftspiegelung,
Baby,
du
bist
mein
König
Un
espejismo,
baby,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby,
Baby
Eres
un
espejismo,
baby,
baby,
baby
Du
bist
eine
Luftspiegelung,
Baby,
Baby,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Un
espejismo,
baby
Eine
Luftspiegelung,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando, E. Morin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.