Litzy - No Hay Palabras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Litzy - No Hay Palabras




No Hay Palabras
Нет слов
No hay canales de televisión
Нет телеканалов,
Que no provoquen pensar en tu amor
которые не заставляли бы думать о твоей любви.
No hay estación sin nuestra canción
Нет радиостанции без нашей песни.
No hay, no hay
Нет, нет.
No hay un letrero en esta ciudad
Нет ни одной вывески в этом городе,
Que no me haga otra vez recordar
которая не заставляла бы меня снова вспоминать.
No hay distracción que me haga olvidar
Нет ничего, что могло бы заставить меня забыть.
No hay, no hay
Нет, нет.
No hay libretas en donde no estés
Нет ни одной тетради, где бы тебя не было.
No hay maestro que pueda entender
Нет учителя, который мог бы понять.
No hay razones que quiera saber
Нет причин, которые я хочу знать.
No hay, no hay
Нет, нет.
No hay gente que no pregunte por ti
Нет людей, которые не спрашивали бы о тебе.
Ni amigos con los que quiera salir
Нет друзей, с которыми я хочу гулять.
No hay ropa que no me huela a ti
Нет одежды, которая не пахла бы тобой.
No hay, no hay
Нет, нет.
Y es que no hay algo que me pueda ayudar
Просто нет ничего, что могло бы мне помочь.
(No hay) algo que no me haga llorar
(Нет) ничего, что не заставляло бы меня плакать.
No hay una almohada en casa
Нет ни одной подушки дома,
Que yo apriete con los dientes
которую я бы не кусала,
Que no quiera desgarrar
которую я бы не хотела разорвать.
No hay fotos en la caja
Нет фотографий в коробке,
No hay cartas perfumadas
нет писем с твоим ароматом,
Que me atreva a destrozar
которые я осмелилась бы уничтожить.
No hay coche que no llegue
Нет ни одной машины, которая подъезжает,
Sin que salga a la ventana
чтобы я не выглянула в окно,
Y alguien que me ve se empiece a burlar
и кто-то, увидев меня, не начал бы смеяться.
No hay palabras
Нет слов.
No hay palabras
Нет слов.
No, no, no... no hay
Нет, нет, нет... нет.
No hay comida que quiera probar
Нет еды, которую я хочу попробовать.
No hay pareja que pueda pasar
Нет пары, которая могла бы пройти мимо,
Que no me haga sentir soledad
не заставив меня чувствовать себя одинокой.
No hay, no hay
Нет, нет.
Y es que no hay algo que me pueda ayudar
Просто нет ничего, что могло бы мне помочь.
(No hay) algo que no me haga llorar
(Нет) ничего, что не заставляло бы меня плакать.
No hay una almohada en casa
Нет ни одной подушки дома,
Que yo apriete con los dientes
которую я бы не кусала,
Que no quiera desgarrar
которую я бы не хотела разорвать.
No hay fotos en la caja
Нет фотографий в коробке,
No hay cartas perfumadas
нет писем с твоим ароматом,
Que me atreva a destrozar
которые я осмелилась бы уничтожить.
No hay coche que no llegue
Нет ни одной машины, которая подъезжает,
Sin que salga a la ventana
чтобы я не выглянула в окно,
Y alguien que me ve se empiece a burlar
и кто-то, увидев меня, не начал бы смеяться.
No hay palabras
Нет слов.
No hay palabras
Нет слов.
No, no, no... no hay
Нет, нет, нет... нет.





Авторы: Armando, E. Morin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.