Litzy - No Te Extraño (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

No Te Extraño (En Vivo) - Litzyперевод на немецкий




No Te Extraño (En Vivo)
Ich vermisse dich nicht (Live)
Ese campo de energía en mi cerebro
Dieses Energiefeld in meinem Gehirn
Me satura de descargas cuando pienso
Sättigt mich mit Entladungen, wenn ich denke
Contamina mis sentidos con recuerdos
Verschmutzt meine Sinne mit Erinnerungen
Pues te extraña cada átomo en mi cuerpo
Denn jedes Atom in meinem Körper vermisst dich
Ese dínamo encarnado aquí en mi pecho
Dieser Dynamo, verkörpert hier in meiner Brust
Que irrigaba hasta la punta de mis dedos
Der bis in meine Fingerspitzen versorgte
Ya no cuenta con la sangre para ellos
Hat nun kein Blut mehr für sie
Pues te extraña cada arteria de mi cuerpo
Denn jede Arterie meines Körpers vermisst dich
No te extraño
Ich vermisse dich nicht
Yo te juro
Ich schwör's dir
No te extraño
Ich vermisse dich nicht
Yo te juro
Ich schwör's dir
No te extraño, yo
Ich vermisse dich nicht, ich
No, oh, oh, oh
Nein, oh, oh, oh
Te extraña cada vena
Jede Vene vermisst dich
Te extraña cada célula
Jede Zelle vermisst dich
Te extraña un corazón
Ein Herz vermisst dich
Te extraña un pensamiento
Ein Gedanke vermisst dich
Te extraña el calcio de doscientos diecinueve huesos
Das Kalzium von zweihundertneunzehn Knochen vermisst dich
Te extrañan mis neuronas
Meine Neuronen vermissen dich
Te extraña más mi boca
Mein Mund vermisst dich mehr
Te extraña mi razón
Meine Vernunft vermisst dich
Te extraña un sentimiento
Ein Gefühl vermisst dich
Te extraña hasta la más mínima parte de mi cuerpo
Sogar der kleinste Teil meines Körpers vermisst dich
Esa máquina entrañada aquí en el centro
Diese Maschine, tief drinnen hier im Zentrum
Condenada al trabajo más intenso
Verdammt zur intensivsten Arbeit
Ya no quiere recibir el alimento
Will keine Nahrung mehr aufnehmen
Pues te extraña cada víscera en mi cuerpo
Denn jedes Organ in meinem Körper vermisst dich
Músculos que envuelven mi esqueleto
Muskeln, die mein Skelett umhüllen
Ya no pueden ni ponerse en movimiento
Können sich nicht einmal mehr bewegen
Me transpiran por la piel que están cubiertos
Schwitzen durch die Haut, die sie bedeckt
Pues te extraña cada poro de mi cuerpo
Denn jede Pore meines Körpers vermisst dich
No te extraño
Ich vermisse dich nicht
Yo te juro
Ich schwör's dir
No te extraño
Ich vermisse dich nicht
Yo te juro
Ich schwör's dir
No te extraño, yo
Ich vermisse dich nicht, ich
No, oh, oh, oh
Nein, oh, oh, oh
Te extraña cada vena
Jede Vene vermisst dich
Te extraña cada célula
Jede Zelle vermisst dich
Te extraña un corazón
Ein Herz vermisst dich
Te extraña un pensamiento
Ein Gedanke vermisst dich
Te extraña el calcio de doscientos diecinueve huesos
Das Kalzium von zweihundertneunzehn Knochen vermisst dich
Te extrañan mis neuronas
Meine Neuronen vermissen dich
Te extraña más mi boca
Mein Mund vermisst dich mehr
Te extraña mi razón
Meine Vernunft vermisst dich
Te extraña un sentimiento
Ein Gefühl vermisst dich
Te extraña hasta la más mínima de mi cuerpo
Sogar der kleinste Teil meines Körpers vermisst dich
No te extraño, yo
Ich vermisse dich nicht, ich
No
Nein
Te extraña mi razón
Meine Vernunft vermisst dich
Te extraña un sentimiento
Ein Gefühl vermisst dich
Te extraña hasta la más mínima de mi cuerpo
Sogar der kleinste Teil meines Körpers vermisst dich
No te extraño, yo (ouh, ooh)
Ich vermisse dich nicht, ich (ouh, ooh)
No te extraño, yo
Ich vermisse dich nicht, ich





Авторы: Morin Armando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.