Текст и перевод песни Litzy - Quiero Que Te Vayas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Que Te Vayas
Хочу, чтобы ты ушел
Cansada
de
sentirme
fuera
de
lugar
Устала
чувствовать
себя
не
в
своей
тарелке,
De
ser
un
pasatiempo
en
tu
vida
real
Быть
просто
развлечением
в
твоей
реальной
жизни.
Hoy
sólo
te
pido
que
no
me
compliques
Сегодня
я
прошу
тебя
не
усложнять
все,
Ya
te
puedes
marchar
Ты
можешь
уйти.
Que
no
entiendo
tus
cosas
porque
soy
mujer
Что
я
не
понимаю
твоих
поступков,
потому
что
я
женщина,
Que
sólo
me
preocupe
yo
de
verme
bien
Что
должна
заботиться
только
о
своей
внешности.
Me
queda
bien
claro
y
por
eso
te
digo
Мне
все
ясно,
и
поэтому
я
говорю
тебе:
Ay,
que
te
vaya
bien
Ой,
всего
тебе
хорошего.
No
llores
porque
no
hace
falta
Не
плачь,
потому
что
в
этом
нет
нужды,
Ya
recuperé
mi
confianza
Я
вернула
себе
уверенность.
No
necesito
tus
palabras
Мне
не
нужны
твои
слова,
Hoy
sólo
quiero
que
te
vayas
Сегодня
я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушел.
¡Que
te
vayas!
Чтобы
ты
ушел!
No
soy
tan
complicada
como
tú
me
ves
Я
не
такая
сложная,
как
ты
меня
видишь,
Tan
sólo
reacciono
ante
tu
estupidez
Я
просто
реагирую
на
твою
глупость.
Me
cuesta
creer
que
eres
tan
a
la
antigua
Мне
трудно
поверить,
что
ты
такой
старомодный,
Ay,
me
causas
estrés
Ой,
ты
меня
напрягаешь.
Ya
no
necesito
más
tu
aprobación
Мне
больше
не
нужно
твое
одобрение,
Esto
no
es
un
acto
de
provocación
Это
не
акт
провокации.
Vete
por
tu
camino
Иди
своей
дорогой,
Que
desde
hoy
el
mío
Потому
что
с
сегодняшнего
дня
моей
Lo
manejo
yo
Руководжу
я.
Ay,
no
llores
porque
no
hace
falta
Ой,
не
плачь,
потому
что
в
этом
нет
нужды,
Ya
recuperé
mi
confianza
Я
вернула
себе
уверенность.
No
necesito
tus
palabras
Мне
не
нужны
твои
слова,
Hoy
sólo
quiero
que
te
vayas
Сегодня
я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушел.
No
llores
porque
no
hace
falta
Не
плачь,
потому
что
в
этом
нет
нужды,
Ya
recuperé
mi
confianza
Я
вернула
себе
уверенность.
No
necesito
tus
palabras
Мне
не
нужны
твои
слова,
Yo
sólo
quiero
que
te
vayas
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушел.
Si
tengo
todo
para
ser
feliz
У
меня
есть
все,
чтобы
быть
счастливой,
No
necesito
mendigar
tu
amor
Мне
не
нужно
выпрашивать
твою
любовь.
No
soy
perfecta
pero
puedo
decidir
Я
не
идеальна,
но
могу
решать,
Lo
que
me
gusta
y
lo
que
quiero
para
mí
Что
мне
нравится
и
чего
я
хочу
для
себя.
No
soy
tan
complicada
como
tú
me
ves
Я
не
такая
сложная,
как
ты
меня
видишь,
Tan
sólo
reacciono
ante
tu
estupidez
Я
просто
реагирую
на
твою
глупость.
Me
cuesta
creer
que
eres
tan
a
la
antigua
Мне
трудно
поверить,
что
ты
такой
старомодный,
Me
causas
estrés
Ты
меня
напрягаешь.
No
importa
lo
que
me
digas
Неважно,
что
ты
говоришь,
No
importa
cuánto
me
duela
Неважно,
как
мне
больно,
Yo
quiero
vivir
tranquila
Я
хочу
жить
спокойно,
No
quiero
más
esta
pena
Я
больше
не
хочу
этой
боли.
No
importa
lo
que
me
digas
Неважно,
что
ты
говоришь,
No
importa
cuánto
me
duela
Неважно,
как
мне
больно,
Yo
quiero
vivir
tranquila,
por
favor
Я
хочу
жить
спокойно,
пожалуйста.
Ay,
no
llores
porque
no
hace
falta
Ой,
не
плачь,
потому
что
в
этом
нет
нужды,
Ya
recuperé
mi
confianza
Я
вернула
себе
уверенность.
No
necesito
tus
palabras
Мне
не
нужны
твои
слова,
Hoy
sólo
quiero
que
te
vayas
Сегодня
я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушел.
No
llores
porque
no
hace
falta
Не
плачь,
потому
что
в
этом
нет
нужды,
Ya
recuperé
mi
confianza
Я
вернула
себе
уверенность.
No
necesito
tus
palabras
Мне
не
нужны
твои
слова,
Hoy
sólo
quiero
que
te
vayas
Сегодня
я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушел.
No
llores
porque
no
hace
falta
Не
плачь,
потому
что
в
этом
нет
нужды,
Ya
recuperé
mi
confianza
Я
вернула
себе
уверенность.
No
necesito
tus
palabras
Мне
не
нужны
твои
слова,
Hoy
sólo
quiero
que
te
vayas
Сегодня
я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F Estefano Salgado, Jose Pagan
Альбом
La Rosa
дата релиза
05-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.