Текст и перевод песни Liu e Léu - Caminheiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá
na
casa
da
fazenda
onde
eu
vivia
There
in
the
farmhouse
where
I
lived
Numa
manhã
de
garoa
e
de
céu
nublado
One
misty,
overcast
morning
Achei
no
chão
do
terreiro
uma
sementinha
I
found
a
seed
on
the
floor
of
the
yard
Pensei
logo
em
plantá-la
no
chão
molhado
I
immediately
thought
of
planting
it
in
the
wet
ground
O
tempo
passou
depressa
e
a
mocidade
Time
passed
quickly
and
youth
Chegou
como
chega
a
noite
ao
cair
da
tarde
Arrived
as
night
does
at
nightfall
Veio
morar
na
fazenda
uma
caboclinha
A
little
indigenous
girl
came
to
live
on
the
farm
Graciosa,
bela
e
meiga,
e
na
flor
da
idade
Graceful,
beautiful
and
gentle,
and
in
the
bloom
of
youth
Iniciou-se
um
romance
entre
eu
e
ela
A
romance
began
between
she
and
I
Na
sombra
aconchegante
de
uma
paineira
In
the
cozy
shade
of
a
silk-cotton
tree
Dei
a
ela
uma
rosa
com
muita
esperança
I
gave
her
a
rose
with
much
hope
Que
eu
colhi
de
um
galhinho
daquela
roseira
That
I
picked
from
a
branch
of
that
rose
bush
Marcamos
o
casamento
pra
o
fim
do
ano
We
set
the
wedding
for
the
end
of
the
year
Pra
mim
só
existia
ela
e
pra
ela
só
eu
For
me,
only
she
existed
and
for
her,
only
me
Pouco
mais
de
uma
semana
pra
o
nosso
edílio
Little
more
than
a
week
before
our
wedding
A
minha
flor
prometida
doente
morreu
My
promised
flower
died
Arranquei
o
pé
de
rosas
na
primavera
I
pulled
up
the
rose
bush
in
the
spring
E
plantei
na
sepultura
de
minha
amada
And
planted
it
on
my
beloved's
grave
Todas
tardes
eu
molhava
com
o
meu
pranto
Every
afternoon
I
watered
it
with
my
tears
A
roseira
foi
murchando
e
acabou
em
nada
The
rose
bush
wilted
away
and
came
to
nothing
A
chuva
se
foi
embora
e
o
Sol
ardente
The
rain
went
away
and
the
burning
Sun
Matou
a
minha
roseira
e
secou
meu
pranto
Killed
my
rose
bush
and
dried
up
my
tears
Só
não
matou
a
saudade
da
caboclinha
It
didn't
kill
the
longing
for
the
little
indigenous
girl
Pois
eu
veja
a
sua
imagem
em
todo
canto
Because
I
see
her
image
everywhere
Por
isso
é
que
eu
vivo
longe
da
minha
terra
That's
why
I
live
far
from
my
land
Seguindo
a
longa
estrada
de
minha
vida
Following
the
long
road
of
my
life
Procuro
viver
sorrindo
mas
no
entanto
I
try
to
live
smiling
but
however
much
Eu
choro
ao
me
recordar
a
amada
querida
I
cry
when
I
remember
my
beloved
O
destino
como
sempre
é
caprichoso
Fate
is
always
capricious
É
cheio
de
traições
e
de
sonhos
loucos
It's
full
of
betrayals
and
crazy
dreams
Tal
qual
aquela
roseira
e
a
minha
amada
Just
as
that
rose
bush
and
my
beloved
Eu
pressinto
que
também
vou
morrendo
aos
poucos
I
have
a
feeling
that
I'll
also
die
little
by
little
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.