Liu & Léu - Fazenda São Francisco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liu & Léu - Fazenda São Francisco




Fazenda São Francisco
São Francisco Ranch
Eu fiz a maior proeza pras bandas do rio da morte
I pulled off the greatest feat on the banks of Rio da Morte
Com outro caminhoneiro fraquejado no transporte
With another truck driver weakened by transportation
Fui buscar uma vacada para o criador do norte
I went to fetch a bunch of steers for the breeder in the north
Na chegada eu pressenti que era um dia de sorte
Upon arrival, I sensed it was a lucky day
Depois do embarque feito, ficou um boi de corte
After loading them up, there was only one steer for slaughter
O mestiço era bravo que até na sombra investia
The mongrel was fierce, even charging at shadows
A filha do fazendeiro molhando os lábios, dizia
The rancher's daughter, moistening her lips, said
Eu nunca beijei ninguém, juro pela luz do dia
I've never kissed anyone, I swear by the light of day
Mas quem montar nesse boi e tirar a valentia
But whoever rides that steer and tames its wildness
Ganha meu primeiro beijo que darei com alegria
Wins my first kiss, which I'll bestow with joy
Vendo a beleza da moça, meu sangue ferveu na veia
Seeing the beauty of the girl, my blood ran hot
Eu calcei um par de espora e passei a mão na peia
I put on a pair of spurs and grabbed my lasso
Peguei o mestiço à unha, rolei com ele na areia
I tackled the mongrel, wrestled it in the dirt
Enquanto ele esperneava, fui apertando a correia
While it bucked, I tightened the strap
Mas quando sentei no lombo foi que eu vi a coisa feia
But when I sat on its back, I saw how ugly it was
O boi saltou a porteira no primeiro Corcovado
The steer jumped the gate on its first buck
Numa ladeira de pedras desceu pulando furtado
It galloped down a rocky slope, leaping swiftly
Saía língua de fogo, cheirava chifre queimado
Fire shot from its mouth, the smell of burning horn filled the air
Quando os cascos do mestiço batiam no lajeado
As the steer's hooves hit the flagstones
Parou berrando na espora, ajoelhando derrotado
It stopped, bellowing in the spurs, kneeling in defeat
Pra cumprir sua promessa a moça veio ligeiro
The girl came quickly to keep her promise
Me disse: Você provou ser peão e boiadeiro
She said: You've proven yourself a cowboy and a drover
Dos prêmios que vou lhe dar, o beijo é o primeiro
Of the prizes I'll give you, the kiss is the first
Sua boca foi abrindo, seu olhar ficou morteiro
Her mouth opened, and her eyes flashed like lightning
Nessa hora eu acordei abraçando o travesseiro
At that moment, I woke up, clutching my pillow





Авторы: Jesus Belmiro, Paraiso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.