Текст и перевод песни Liu & Léu - Mae de Carvao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mae de Carvao
Мать из угля
Montado
no
lombo
da
louca
saudade
Оседлав
хребет
безумной
тоски,
Deixei
a
cidade,
voltei
pro
sertão
Я
покинул
город,
вернулся
в
глушь.
Fui
ver
minha
casa
na
velha
fazenda
Повидать
свой
дом
на
старой
ферме,
O
rancho,
a
moenda,
o
velho
galpão
Хижину,
мельницу,
старый
сарай.
Cheguei
de
mansinho
olhando
pros
lados
Прибыл
тихо,
оглядываясь
по
сторонам,
Meus
olhos
molhados
de
tanta
emoção
Глаза
мои
влажны
от
волнения.
Passei
a
cerquinha
de
arame
farpado
Перелез
через
забор
из
колючей
проволоки,
O
angico
encorpado
me
olhou
do
espigão
Крепкий
ангико
смотрел
на
меня
с
вершины
холма.
Na
porta
do
rancho,
bem
rente
à
soleira
У
дверей
хижины,
у
самого
порога,
Esbarrei
na
roseira,
levei
um
arranhão
Задел
розовый
куст,
получил
царапину.
A
linda
roseira
de
rosas
vermelhas
Прекрасный
розовый
куст
с
красными
розами
Puxava
a
orelha
do
filho
fujão
Тянул
за
ухо
беглого
сына.
Passei
a
saleta
e
fui
pra
cozinha
Прошел
гостиную
и
направился
на
кухню,
No
canto
ainda
tinha
o
velho
fogão
В
углу
все
еще
стояла
старая
печь.
Olhei
pra
parede,
meus
olhos
pararam
Посмотрел
на
стену,
взгляд
мой
застыл,
E
meus
pés
ficaram
pregados
no
chão
А
ноги
мои
приросли
к
полу.
Revi
na
parede
um
rosto
traçado
Увидел
на
стене
нарисованное
лицо,
Que
há
tempos
passado
eu
fiz
de
carvão
Которое
давным-давно
я
нарисовал
углем.
O
tempo
e
a
chuva
molhou
o
reboque
Время
и
дождь
размыли
штукатурку,
E
fez
o
retoque
com
tal
perfeição
И
сделали
ретушь
с
таким
совершенством.
Me
fez
eu
criança
envolto
na
manta
Я
увидел
себя
ребенком,
завернутым
в
одеяло,
No
colo
da
santa
seguro
em
suas
mãos
На
руках
у
святой,
в
безопасности
в
ее
руках.
Seus
olhos
estavam
radiantes
de
brilho
Ее
глаза
сияли
ярким
блеском,
Segurando
o
filho
e
dando
a
bênção
Она
держала
сына
и
благословляла.
Fechei
os
meus
olho,
rezei
para
ela
Я
закрыл
глаза,
помолился
ей,
Pintada
na
tela
da
minha
ilusão
Нарисованной
на
холсте
моей
иллюзии.
Mãezinha
querida,
meu
grande
tesouro
Любимая
мамочка,
мое
великое
сокровище,
Você
é
de
ouro
e
não
de
carvão
Ты
из
золота,
а
не
из
угля.
No
mundo
onde
ando
de
loucas
estradas
В
мире,
где
я
брожу
по
безумным
дорогам,
Eu
sei,
não
sou
nada
sem
sua
proteção
Я
знаю,
я
ничто
без
твоей
защиты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Erba, Tião Do Carro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.